In one sense
Fusetaめのむこうがわでゆらめくじかんさ ride on stars
Fuseta me no mukou gawa de yurameku jikan sa ride on stars
かのせかいに RGBのMOODOしてい
Ka š no sekai ni RGB no MOODO shitei
はせたおもいにちゅうちょうしてんなひらめくじかんさ ride on stars
Haseta omoi ni chuuchou shite'n na hirameku jikan sa ride on stars
1かの0のせかいも~をぞえたならもどしておいで
1 ka no 0 no sekai mo ~ wo zoeta nara modoshite oi de
ときが、ぼくがりょうてそろえれば
Toki ga, boku ga ryoute soroereba
きょうもあふれだすMERODEiが
Kyou mo afuredasu MERODEi ga
さまようぼくをひかりにさそえど
Samayou boku wo hikari ni sasoedo
てをのばしたらつかめそうだけどせをむけてよぞらのほし
Te wo nobashitara tsukamesou dakedo se wo mukete yozora no hoshi
きみをSHUPUURUにおとすのはぼくだからまっててよDAARIN
Kimi wo SHUPUURU ni otosu no wa boku dakara mattete yo DAARIN
ふりそそぐあまいわなもかんしょうもかけぬけてよぞらのほし
Furisosogu amai wana mo kanshou mo kakenukete yozora no hoshi
きみをむちゅうにさせるのはぼくだかってやみにねがうのさ
Kimi wo muchuu ni saseru no wa boku dakaratte yami ni negau no sa
かけたそらのむこうになにがあるの
Kaketa sora no mukou ni wa nani ga aru no ?
さあさあうそのぞいて
Saa saa uso nozoite
さあINOSENTOなめで
Saa INOSENTO na me de
しんじてさ今のじぶんだけ
Shinjite sa ima no jibun dake
En un sentido
Frente al otro lado de Fuseta, el tiempo titilante, cabalgando en las estrellas
En el mundo de los colores RGB, designando un estado de ánimo
Aferrándome a pensamientos perdidos, el tiempo centelleante, cabalgando en las estrellas
Incluso si el mundo de 1 y 0 se desvanece, lo recuperaré con determinación
Cuando el tiempo y mis manos se unen
Hoy también, la melodía desborda
Guiando al yo errante hacia la luz
Al extender la mano, parece que puedo alcanzarte, pero me vuelvo, las estrellas en el cielo nocturno
Soy yo quien te empuja hacia abajo al abismo, así que espera, cariño
Superando dulces trampas y emociones, las estrellas en el cielo nocturno
Soy yo quien te hace perder la cabeza, así que deseo en la oscuridad
¿Qué hay más allá del cielo roto?
Vamos, vamos, desenmascarando mentiras
Vamos, con ojos inocentes
Cree en ti mismo en este momento solamente