Shame and Sorrow
Visages in the dying light of a long forgotten day
Bring sweet memories unbidden to my mind
A faded worn out photograph has become my cross to bear
A coward I left everything behind
There was a fire that year, my brother lost his leg in the war
For the Union he gave everything, but at Shiloh they took even more
I turn and walk away in shame and sorrow
But the demon's grip pulls me back again
The bright refrain of a battle hymn was the anthem on our lips
The day we left home, spring 1862
For a sunken road called The Hornets' Nest, in the face of the cannons' fire
At Pearson's words, "By God we'll see it through"
And at the fight in the grove, the blossoms they covered our dead
When Johnston of the Rebels fell even the Bluecoats lowered their heads
And when I wake in the night I cry to myself, "What have I done?"
For the loved ones I've forsaken now I'm doomed to this wretched existence alone
Vergüenza y Dolor
Rostros en la luz moribunda de un día olvidado
Traen dulces recuerdos no deseados a mi mente
Una fotografía desgastada se ha convertido en mi cruz
Un cobarde, dejé todo atrás
Hubo un fuego ese año, mi hermano perdió su pierna en la guerra
Por la Unión lo dio todo, pero en Shiloh tomaron aún más
Me doy la vuelta y me alejo con vergüenza y dolor
Pero el agarre del demonio me vuelve a jalar
El brillante estribillo de un himno de batalla era el himno en nuestros labios
El día que dejamos el hogar, primavera de 1862
Por un camino hundido llamado El Nido de Avispas, frente al fuego de los cañones
En palabras de Pearson, '¡Por Dios, lo lograremos!'
Y en la lucha en el bosque, las flores cubrieron a nuestros muertos
Cuando Johnston de los Rebeldes cayó, incluso los Chaquetas Azules inclinaron la cabeza
Y cuando despierto en la noche, lloro para mí mismo, '¿Qué he hecho?'
Por los seres queridos que he abandonado, ahora estoy condenado a esta existencia miserable y solo