395px

Encantadoras Luces Rojas

The Listening

Lovely Red Lights

Downtown, dirty brick roads
Wind is blowing hard through your clothes

Downtown, dirty brick roads
Wind is blowing hard through your clothing
Neon always stays on
Only makes the drugs a little less boring
There's a man on the side of the road
Who got himself a hit for 20 Euro
Tonight, death looks right
Floating on a sea of lovely red lights…

Hum drum, through the Centrum
Window tricks for curious sons
Three bodies for your pleasure
You see the girl who's looking undone
Pick her out to take her home
Or get it right there for 70 Euro
Tonight, death looks right
Floating on a sea of lovely red lights…

Its time to lift your eyes…
Daylight follows
….steals the joys that bring you sorrow…

In the place where men discover
There's a church the red lights cover
One sacred one profane
Two thoughts attacking each other…
On the wind…the spirit will go…through the canals to the Paradiso
At night, one red light, lost its fire, turns to white

Encantadoras Luces Rojas

En el centro, calles de ladrillos sucios
El viento sopla fuerte a través de tu ropa

En el centro, calles de ladrillos sucios
El viento sopla fuerte a través de tu vestimenta
El neón siempre permanece encendido
Solo hace que las drogas sean un poco menos aburridas
Hay un hombre en el costado de la carretera
Que consiguió una dosis por 20 euros
Esta noche, la muerte parece correcta
Flotando en un mar de encantadoras luces rojas...

Rutina, a través del Centrum
Trucos de ventana para hijos curiosos
Tres cuerpos para tu placer
Ves a la chica que parece deshecha
Escógela para llevarla a casa
O hazlo ahí mismo por 70 euros
Esta noche, la muerte parece correcta
Flotando en un mar de encantadoras luces rojas...

Es hora de levantar la vista...
La luz del día sigue
...roba las alegrías que te traen tristeza...

En el lugar donde los hombres descubren
Hay una iglesia que las luces rojas cubren
Una sagrada, una profana
Dos pensamientos atacándose mutuamente...
En el viento...el espíritu se irá...a través de los canales hacia el Paradiso
Por la noche, una luz roja, perdió su fuego, se vuelve blanca