Home I'll Never Be
I left New York in 1949
To go across the country without a bad blame dime
Montana in the cold cold fall
Found my father in the gambling hall
Father, Father where you been?
I've been out in the world and I'm only ten
Father, Father where you been?
I've been out in the world and I'm only ten
Don't worry about me if I should die of pleurisy
Across to Mississippi, across to Tennessee
Across the Niagara, home I'll never be
Home in ol' Medora, home in Ol' Truckee
Apalachicola, home I'll never be
Better or for worse, thick and thin
Like being married to the Little poor man
God he loves me (God he loves me)
Just like I love him (just like I love him)
I want you to do (I want you to do)
Just the same for him (just the same for him, yeah)
Well the worms eat away but don't worry watch the wind
So I left Monatana on an old freight train (on an old freight train)
The night my father died in the cold cold rain (in the cold cold rain)
Road to Opelousas, road to Wounded Knee
Road to Ogallala home I'll never be
Road to Oklahoma, road to El Cahon
Road to Tahachapi, road to San Antone
Hey, hey
Road to Opelousas, road to Wounded Knee
Road to Ogallala, home I'll never be
Road to Oklahoma, road to El Cahon
Road to Tahachapi, road to San Antone
Home I'll never be, home I'll never be
Home I'll never be, home I'll never be
Home I'll never be, home I'll never be
Un Hogar Que Nunca Tendré
Dejé Nueva York en 1949
Para cruzar el país sin un maldito centavo
Montana en el frío otoño
Encontré a mi padre en el salón de juegos
Padre, padre ¿dónde has estado?
He estado en el mundo y solo tengo diez años
Padre, padre ¿dónde has estado?
He estado en el mundo y solo tengo diez años
No te preocupes por mí si muero de pleuresía
A través de Mississippi, a través de Tennessee
A través de las Cataratas del Niágara, un hogar que nunca tendré
Hogar en la vieja Medora, hogar en la vieja Truckee
Apalachicola, un hogar que nunca tendré
Para bien o para mal, en las buenas y en las malas
Como estar casado con el pobre hombre
Dios me ama (Dios me ama)
Así como yo lo amo (así como lo amo)
Quiero que hagas (quiero que hagas)
Lo mismo por él (lo mismo por él, sí)
Bueno, los gusanos se comen pero no te preocupes, mira el viento
Así que dejé Montana en un viejo tren de carga (en un viejo tren de carga)
La noche en que mi padre murió en la fría lluvia (en la fría lluvia)
Camino a Opelousas, camino a Wounded Knee
Camino a Ogallala, un hogar que nunca tendré
Camino a Oklahoma, camino a El Cajón
Camino a Tahachapi, camino a San Antone
Hey, hey
Camino a Opelousas, camino a Wounded Knee
Camino a Ogallala, un hogar que nunca tendré
Camino a Oklahoma, camino a El Cajón
Camino a Tahachapi, camino a San Antone
Un hogar que nunca tendré, un hogar que nunca tendré
Un hogar que nunca tendré, un hogar que nunca tendré
Un hogar que nunca tendré, un hogar que nunca tendré
Escrita por: Jack Kerouac / Tom Waits