On the Quayside
I'm sitting here numbly listening to low
Sounds of water on the quayside
Stray cat beside me; cats only know
How I'd like to get to a place I can hide
Haunted by broken sleep
Try to recover your vital forces
For the day, one of all same days
In which you've got to drown
Wake up, blissful townsfolk!
You have to make haste, run like race-horses
Till the town lets you die running
'Cause you don't have a chance to slow down
Town is pretending to fall asleep
By the dawn comes I'll be long gone
But when I get to the place on the trip
That I dreamed of would I be left there alone?
You have nothing at all
Any your dealings could not be worthwhile
Off the map and your roadways I will get on the lane
Good night, blissful townsfolk!
You have to sleep tight, dreamless and deep, while
Dirty rain washes up the sidewalks
Tearing the varicose veins of the drain
En el muelle
Estoy sentado aquí entumecido escuchando bajos
Sonidos de agua en el muelle
Gato callejero a mi lado; solo los gatos saben
Cómo me gustaría llegar a un lugar donde pueda esconderme
Atormentado por el sueño roto
Intenta recuperar tus fuerzas vitales
Para el día, uno de todos los mismos días
En los que tienes que ahogarte
¡Despierta, dichosos habitantes del pueblo!
Tienes que darte prisa, correr como caballos de carrera
Hasta que el pueblo te deje morir corriendo
Porque no tienes oportunidad de frenar
El pueblo finge quedarse dormido
Cuando llegue el amanecer, yo ya me habré ido
Pero cuando llegue al lugar en el viaje
¿Estaré solo allí, como soñé?
No tienes nada en absoluto
Y tus tratos no podrían valer la pena
Fuera del mapa y tus caminos me subiré al carril
Buenas noches, dichosos habitantes del pueblo!
Tienes que dormir apretado, sin sueños y profundo, mientras
La lluvia sucia lava las aceras
Desgarrando las venas varicosas del desagüe