Casetino's Nursery
The mailman brought the mail by, but the devil sent the rain.
The mailman brought the mail by, but the devil sent the rain.
The rain tore through the streets.
Tore down los flores canyon again.
If the leak was in the attic, then we'd all be doomed for sure.
If the leak was in the attic, then we'd all be doomed for sure.
There's a leak up in the attic.
Let's get out of here.
Gotta keep moving.
Gotta keep moving.
Blues falling down like hail.
Gotta keep moving.
Blues falling down like hail.
The sunlight keeps ta worryin' me.
There's a hellhound on my trail.
Guardería de Casetino
El cartero trajo el correo, pero el diablo envió la lluvia.
El cartero trajo el correo, pero el diablo envió la lluvia.
La lluvia se abrió paso por las calles.
Derribó de nuevo el cañón de las flores.
Si la filtración estaba en el ático, entonces todos estaríamos condenados seguramente.
Si la filtración estaba en el ático, entonces todos estaríamos condenados seguramente.
Hay una filtración en el ático.
Salgamos de aquí.
Hay que seguir moviéndose.
Hay que seguir moviéndose.
Los blues caen como granizo.
Hay que seguir moviéndose.
Los blues caen como granizo.
La luz del sol me preocupa.
Hay un perro del infierno siguiéndome.