Traducción generada automáticamente

Casetino's Nursery
The Mountain Goats
Guardería de Casetino
Casetino's Nursery
El cartero trajo el correo, pero el diablo envió la lluvia.The mailman brought the mail by, but the devil sent the rain.
El cartero trajo el correo, pero el diablo envió la lluvia.The mailman brought the mail by, but the devil sent the rain.
La lluvia se abrió paso por las calles.The rain tore through the streets.
Derribó de nuevo el cañón de las flores.Tore down los flores canyon again.
Si la filtración estaba en el ático, entonces todos estaríamos condenados seguramente.If the leak was in the attic, then we'd all be doomed for sure.
Si la filtración estaba en el ático, entonces todos estaríamos condenados seguramente.If the leak was in the attic, then we'd all be doomed for sure.
Hay una filtración en el ático.There's a leak up in the attic.
Salgamos de aquí.Let's get out of here.
Hay que seguir moviéndose.Gotta keep moving.
Hay que seguir moviéndose.Gotta keep moving.
Los blues caen como granizo.Blues falling down like hail.
Hay que seguir moviéndose.Gotta keep moving.
Los blues caen como granizo.Blues falling down like hail.
La luz del sol me preocupa.The sunlight keeps ta worryin' me.
Hay un perro del infierno siguiéndome.There's a hellhound on my trail.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mountain Goats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: