Edward Munch
Radical colors on the eastern sky,
The blinding symmetry,
The little white lie,
Your small hand waving in the cold air,
The ridges of the mountain frozen on the skyline there.
When the sun came out over norway today,
I saw you going away.
There was nothing good in your going.
There was nothing good in your going.
I cut the flowers that grew near the door
And i arranged them in the center of the floor.
The room was so empty.
There were pale shadows inside.
When the sun came out over norway today,
I saw you going away.
There was nothing good in your going.
There was nothing good in your going.
Edward Munch
Colores radicales en el cielo del este,
La cegadora simetría,
La pequeña mentira blanca,
Tu pequeña mano ondeando en el frío aire,
Las crestas de la montaña congeladas en el horizonte allí.
Cuando el sol salió sobre Noruega hoy,
Te vi alejarte.
No hubo nada bueno en tu partida.
No hubo nada bueno en tu partida.
Corté las flores que crecían cerca de la puerta
Y las coloqué en el centro del suelo.
La habitación estaba tan vacía.
Había sombras pálidas adentro.
Cuando el sol salió sobre Noruega hoy,
Te vi alejarte.
No hubo nada bueno en tu partida.
No hubo nada bueno en tu partida.