One Frozen River
when my old friend came crawling up the hill,
broken and bloody,
carrying her hair in clumps in her hands,
i let her right on in,
let her right in.
when she stood at the kitchen window,
staring out at the countryside,
and then she looked my way.
i let her right on in,
let her right in.
and when she was stronger than she'd been before,
i opened the front door.
and then i opened the back door.
and the sunlight poured in.
yeah.
Un Río Congelado
cuando mi vieja amiga subió arrastrándose por la colina,
rota y ensangrentada,
llevando su cabello en mechones en sus manos,
la dejé entrar,
la dejé entrar.
cuando se paró en la ventana de la cocina,
mirando hacia el campo,
y luego me miró a mí.
la dejé entrar,
la dejé entrar.
y cuando estaba más fuerte de lo que había estado antes,
abrí la puerta principal.
y luego abrí la puerta trasera.
y la luz del sol entró.
sí.