395px

Canción de amor amargo estándar #4

The Mountain Goats

Standard Bitter Love Song #4

well I see you've left me a photograph
of a leopard tearing an antelope in half.
what have you done? what have you done?
what have you done...with our love?
what have you done?

well I see you've resorted to petty theft.
you try to take something from me,
but there's nothing left.
what have you done? what have you done?
what have done...with our love?
where have you put it?

well I hear you calling from way over there
and I can't find it anywhere.
what have you done? what have you done?
what have you done...with our love?
what have you done?

Canción de amor amargo estándar #4

Bueno, veo que me has dejado una fotografía
de un leopardo desgarrando a una gacela por la mitad.
¿Qué has hecho? ¿Qué has hecho?
¿Qué has hecho... con nuestro amor?
¿Qué has hecho?

Bueno, veo que has recurrido al robo insignificante.
Intentas quitarme algo,
pero no queda nada.
¿Qué has hecho? ¿Qué has hecho?
¿Qué has hecho... con nuestro amor?
¿Dónde lo has puesto?

Bueno, te escucho llamando desde allá lejos
y no puedo encontrarlo en ningún lado.
¿Qué has hecho? ¿Qué has hecho?
¿Qué has hecho... con nuestro amor?
¿Qué has hecho?

Escrita por: The Mountain Goats