Settling Up the Score
Puffer:
Here to track this man in black am I
With one clue as to the who and why!
Datchery:
I find myself
In this aggravating form and face
Gravitating to this place
Navigating t'wards this case!
Puffer & Datchery:
I've come to town, my ear at every door
Half the clown, yet crafty at the core
Settling down to settle up the score
A kettle full of fish I'll fry
I'll cook each goose, (to mix a metaphor)
and unloose a mighty meteor
I'm settling down to settle up the score
Datchery:
My mettle will be more than tested!
Datchery & Puffer:
A debt'll be repaid before I've rested - oh!
Datchery:
Drood
Puffer:
No word
Datchery:
What's brewed
Puffer:
No grave
Datchery:
No tomb
Datchery & Puffer:
Who'll say who's done what and why to whom?
Datchery:
I'm on the scent, I'm inventing everything I am
Puffer:
Where's the sacrificial lamb?
Datchery:
'Ere in bloody Cloisterham
Puffer & Datchery:
I've come to town to ask at every door
Did Edwin Drood drown or was he washed ashore?
I'm settling down to settle up the score:
Red herring on a briny beach!
I'll solve this yet
As Grand Inquisitor!
Make a bet
You've met me once before!
Make a threat?
I only wish you would!
I'm settling up the score for good!
Ajustando las cuentas
Puffer:
Aquí para rastrear a este hombre de negro estoy yo
Con una pista sobre el quién y el por qué!
Datchery:
Me encuentro
En esta forma y rostro tan irritantes
Gravitando hacia este lugar
Navegando hacia este caso!
Puffer & Datchery:
He llegado a la ciudad, mi oído en cada puerta
Mitad payaso, pero astuto en el núcleo
Acomodándome para ajustar las cuentas
Una olla llena de peces freiré
Cocinaré cada ganso, (para mezclar una metáfora)
y soltaré un poderoso meteorito
Estoy acomodándome para ajustar las cuentas
Datchery:
¡Mi temple será más que probado!
Datchery & Puffer:
Una deuda será saldada antes de que descanse - ¡oh!
Datchery:
Drood
Puffer:
Ninguna palabra
Datchery:
Qué se ha tramado
Puffer:
Ninguna tumba
Datchery:
Ningún sepulcro
Datchery & Puffer:
¿Quién dirá quién ha hecho qué y por qué a quién?
Datchery:
Estoy siguiendo el rastro, estoy inventando todo lo que soy
Puffer:
¿Dónde está el cordero sacrificial?
Datchery:
Aquí en la sangrienta Cloisterham
Puffer & Datchery:
He llegado a la ciudad para preguntar en cada puerta
¿Se ahogó Edwin Drood o fue arrastrado a la orilla?
Estoy acomodándome para ajustar las cuentas:
¡Pista falsa en una playa salada!
¡Resolveré esto aún
Como Gran Inquisidor!
Haz una apuesta
¡Me has conocido una vez antes!
¿Hacer una amenaza?
¡Ojalá lo hicieras!
¡Estoy ajustando las cuentas de una vez por todas!