Cure Is You
When I caught that flu back in 1392
You always kept a few remedies on hand to use
A boiled pigeon feather, sweet potato roux
Fat of calf, on half an apple chicken stew
Stick a leech between my eyes
If it dies, don't act surprised
Cut it up, shoot it up, ooh, ooh
The only cure is you
The only cure is you
Help me doctor, I can show you where it hurts
For all the powders and the pills I'm somehow worse
Something's wrong and I don't think it's in my head
I seen the buzzard flying low above my bed
The point has hit the prick
This little world of ours is sick
Cut it up, shoot it up, ooh, ooh
The only cure is you
The only cure is you
The only cure is you
The only cure is you
La cura eres tú
Cuando atrapé esa gripe en 1392
Siempre tenías algunos remedios a mano para usar
Una pluma de paloma hervida, roux de batata dulce
Grasa de ternera, en medio de un guiso de pollo con manzana
Pon una sanguijuela entre mis ojos
Si muere, no te sorprendas
Córtalo, inyéctalo, ooh, ooh
La única cura eres tú
La única cura eres tú
Ayúdame doctor, puedo mostrarte dónde duele
A pesar de todos los polvos y pastillas, de alguna manera estoy peor
Algo anda mal y no creo que sea en mi cabeza
Vi al buitre volando bajo sobre mi cama
La punta ha alcanzado la picadura
Este pequeño mundo nuestro está enfermo
Córtalo, inyéctalo, ooh, ooh
La única cura eres tú
La única cura eres tú
La única cura eres tú
La única cura eres tú