Traducción generada automáticamente

Cure Is You
The Nude Party
La cura eres tú
Cure Is You
Cuando atrapé esa gripe en 1392When I caught that flu back in 1392
Siempre tenías algunos remedios a mano para usarYou always kept a few remedies on hand to use
Una pluma de paloma hervida, roux de batata dulceA boiled pigeon feather, sweet potato roux
Grasa de ternera, en medio de un guiso de pollo con manzanaFat of calf, on half an apple chicken stew
Pon una sanguijuela entre mis ojosStick a leech between my eyes
Si muere, no te sorprendasIf it dies, don't act surprised
Córtalo, inyéctalo, ooh, oohCut it up, shoot it up, ooh, ooh
La única cura eres túThe only cure is you
La única cura eres túThe only cure is you
Ayúdame doctor, puedo mostrarte dónde dueleHelp me doctor, I can show you where it hurts
A pesar de todos los polvos y pastillas, de alguna manera estoy peorFor all the powders and the pills I'm somehow worse
Algo anda mal y no creo que sea en mi cabezaSomething's wrong and I don't think it's in my head
Vi al buitre volando bajo sobre mi camaI seen the buzzard flying low above my bed
La punta ha alcanzado la picaduraThe point has hit the prick
Este pequeño mundo nuestro está enfermoThis little world of ours is sick
Córtalo, inyéctalo, ooh, oohCut it up, shoot it up, ooh, ooh
La única cura eres túThe only cure is you
La única cura eres túThe only cure is you
La única cura eres túThe only cure is you
La única cura eres túThe only cure is you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Nude Party y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: