Prism (Kawai Sonoko)
かおりがのこるこびんにつめた
kaori ga nokoru kobin ni tsumeta
こいはほしすなまちはうみ
koi wa hoshi suna machi wa umi
てのひらのなかくちづけをして
tenohira no naka kuchizuke o shite
こんとくえほりなげるの
kon toku e hori nageruno
ただむちですごしたひびが
tada muchude sugoshita hibi ga
ひかりにおどるぷりずむ
hikari ni odoru purizumu
かえしましょうこのうみへと
kaeshimasho kono umi e to
まぶしいえいえんのために
mabushi eien no tame ni
ねむりなさいおもいでたち
nemurinasai omoidetachi
せつなくよびかけるこえに
setsunaku yobikakeru koe ni
ふりむかないわ
furimukanaiwa
せなかむければやさしなみが
senaka mukereba yasashi nami ga
あしあとさえさらっていくの
ashiato sae saratteyukuno
めをほそめてみあげるそらに
me o hosomete miageru sora ni
ちらしたなみだぷりずむ
chirashita namida purizumu
ながしましょうこのむねから
nagashimasho kono mune kara
だれにもふれられぬばしょへ
dare ni mo furerarenu basho e
こどもだったとわらうけれど
kodomodatta to waraukeredo
きおくはきずつけられない
kioku wa kizutsukerarenai
かえしましょうこのうみへと
kaeshimasho kono umi e to
まぶしいえいえんのために
mabushi eien no tame ni
ねむりなさいおもいでたち
nemurinasai omoidetachi
せつなくよびかけるこえに
setsunaku yobikakeru koe ni
ふりむかないわ
furimukanaiwa
Prisma (Kawai Sonoko)
En el frasco donde queda el aroma
el amor es polvo de estrellas, la ciudad de arena es un mar
Dentro de la palma de la mano, nos besamos
lanzándonos a este lugar distante
Los días que pasamos juntos simplemente
bailan en la luz del prisma
Regresemos a este mar
brillando por la eternidad
Duerme, recuerdos
en la voz que llama dolorosamente
no me voltearé
Si me doy la vuelta, las suaves olas
se llevarán incluso las huellas de mis pasos
Con los ojos entrecerrados, mirando al cielo
las lágrimas se esparcen como un prisma
Dejemos fluir desde este corazón
hacia un lugar donde nadie pueda tocar
Aunque ríes diciendo que eras un niño
los recuerdos no pueden ser heridos
Regresemos a este mar
brillando por la eternidad
Duerme, recuerdos
en la voz que llama dolorosamente
no me voltearé