395px

Regaliz

THE ORAL CIGARETTES

Licorice

いまいじょうにいきたあかしもとめたださまよって
Ima ijō ni iki ta akashi motome ta samayotte
それいじょうにこごえたこころであすをまもる
Sore ijō ni kogoeta kokoro de asu o mamoru
このまちまであなたをおいかけこどくよけるから
Kono machi made anata o oikake kodoku yokeru kara
ああもうこわくなんてない
Ā mō kowaku nante nai

よけいななみかぜたてないように
Yokei na namikaze tate nai yō ni
わたしはほねまでしみつくひがんばな
Watashi wa hone made shimitsuku higanbana
したたるえいよとかすかなあかり
Shitataru eiyō to kasuka na akari
いつまでつづくの
Itsu made tsuzuku no
こどうもとだえてきえた
Kodō mo todaete kieta

いまいじょうにいきたあかしもとめたださまよって
Ima ijō ni iki ta akashi motome ta samayotte
それいじょうにこごえたこころであすをまもる
Sore ijō ni kogoeta kokoro de asu o mamoru
このまちまであなたをおいかけこどくよけるから
Kono machi made anata o oikake kodoku yokeru kara
ああもうこわくなんてない
Ā mō kowaku nante nai

すでにとかしたえいえんは
Sude ni tokashi ta eien wa
いつかかたちをかえて
Itsuka katachi o kaete
ことばとおもいまでこわして
Kotoba to omoi made kowashite
だれかわたしをさして
Dareka watashi o sashite
このてのおんどをかんじさせて
Kono te no ondo o kanji sasete
これですこしはちかづけたかな
Kore de sukoshi wa chikazuke ta ka na

ほらきぼうにあふれたせかいはまことをほし
Hora kibō ni afureta sekai wa makoto o hoshi
やがていつかいきたあかしになってひびをかざる
Yagate itsuka iki ta akashi ni natte hibi o kazaru
わからなくていいかんじたこころがあすをころすなら
Wakara nakute ii kanji ta kokoro ga asu o korosu nara
ああもうあすなんていらない
Ā mō asu nante iranai
いまいじょうに
Ima ijō ni

Regaliz

Ahora busco señales para vivir más allá
Vagando con un corazón más frío para proteger el mañana
Hasta esta ciudad te perseguiré para evitar la soledad
Ah, ya no tengo miedo

Para no levantar vientos innecesarios
Me esforzaré hasta los huesos para no ser penetrada
Gotas de sudor y una tenue luz
¿Hasta cuándo durará?
Mi movimiento se detiene y desaparece

Ahora busco señales para vivir más allá
Vagando con un corazón más frío para proteger el mañana
Hasta esta ciudad te perseguiré para evitar la soledad
Ah, ya no tengo miedo

La eternidad que ya se derritió
Cambiará de forma algún día
Destruyendo incluso palabras y pensamientos
Alguien me señala
Haciéndome sentir el calor de esta mano
¿Quizás me acerqué un poco más?

Mira, el mundo rebosante de esperanza
Finalmente se convertirá en una señal de vida
Si un corazón que no entiende nada mata el mañana
Ah, ya no necesito un mañana
Ahora más que nunca

Escrita por: Yamanaka Takuya