395px

Mou ii Kai?

THE ORAL CIGARETTES

Mou ii Kai?

どうやら雨がやんで
dōyara ame ga yande
水たまりにぼやけてしまった
mizutamari ni boyakete shimatta
誰しもが必要なものまで
dareshimo ga hitsuyōna mono made
視界に入れなくなってしまった
shikai ni hairenaku natte shimatta

太陽も
taiyō mo
三日月も
mikadzuki mo
人間もうざったいよな
ningen mō zatta iyo na?
今の僕じゃそうだな
ima no boku ja sōda na

もういいかい
mō ī kai?
まだだよ
madada yo
もういいよ
mō ī yo
どこだよ
dokoda yo
そうさ
sō sa
ずっとずっと探してたものが
zuttozutto sagashi teta mono ga
手に届くまじかで見失って
te ni todoku madjika de miushinatte
もういいかい
mō ī kai?
まだだよ
madada yo
もういいよ
mō ī yo
どこだよ
dokoda yo
完全攻略勘違いで
kanzen kōryaku kanchigai de
意味なく強制をはってきただろ
imi naku kyosei o hatte kita ndaro

昨日吹かしたタバコの煙は
kinō fuka shita tabakonokemuri wa
足元で子を描いた
ashimoto de ko o kaita
目で追う自分はどこへ向かった
me de ou jibun wa doko e mukatta?
このまま消えてしまうなら
kono mama kiete shimaunara
それでもいいかい
sore demo ī kai?

もういいかい
mō ī kai?
まだだよ
madada yo
もういいよ
mō ī yo
どこだよ
dokoda yo
そうさ
sō sa
ずっとずっと探してたものが
zuttozutto sagashi teta mono ga
正解かどうかがわからなくて
seikai ka dō ka ga wakaranakute

もういいかい
mō ī kai?
まだだよ
madada yo
もういいよ
mō ī yo
どこだよ
dokoda yo
ずっとずっと探してきたんだ
zuttozutto sagashite kita nda
目の前の光溢れた光景を
me no mae no hikari afureta kōkei o

溢れた光景を
afureta kōkei o

いつだって
itsu datte
どこだって
doko datte
誰だって
daredatte
君だって
kimi datte
今は気づいてますか
ima wa kidzuitemasu ka?
夢を見てんだ偽者と違う本気の光景を
yume o mite nda nisemono to chigau honki no kōkei o

Mou ii Kai?

Il semble que la pluie se soit arrêtée
Dans les flaques, tout est flou
On en vient à ne plus voir
Ce dont tout le monde a besoin

Le soleil aussi
La lune croissante aussi
Les humains, c'est chiant, non ?
C'est vrai, je suis comme ça maintenant

C'est bon, non ?
Pas encore, non ?
C'est bon, ouais
C'est où, ça ?
C'est ça
Ce que je cherchais depuis si longtemps
Je l'ai perdu juste à portée de main
C'est bon, non ?
Pas encore, non ?
C'est bon, ouais
C'est où, ça ?
J'ai mal compris la stratégie
Et j'ai forcé sans raison, n'est-ce pas ?

La fumée de la cigarette d'hier
Dessine des enfants à mes pieds
Où est-ce que je vais, moi qui me suis suivi ?
Si je devais disparaître comme ça
Ça te va, non ?

C'est bon, non ?
Pas encore, non ?
C'est bon, ouais
C'est où, ça ?
C'est ça
Ce que je cherchais depuis si longtemps
Je ne sais pas si c'est la bonne réponse

C'est bon, non ?
Pas encore, non ?
C'est bon, ouais
C'est où, ça ?
J'ai cherché sans relâche
Le paysage lumineux devant moi

Le paysage lumineux devant moi

À chaque fois
Partout
Tout le monde
Toi aussi
Est-ce que tu t'en rends compte maintenant ?
Je rêve d'un vrai paysage, pas d'un faux.

Escrita por: Yamanaka Takuya