Toumei Na Amayadori
Ah, いまだけはつらいこのそら
Ah, ima dake wa tsurai kono sora
Ah, そんなこたえのないあなたをみてる
Ah, sonna kotae no nai anata o miteru
いきかうひとはもうごがつのあめにあわただしく
Ikikau hito wa mou gogatsu no ame ni awatadashiku
それでもたしかなあなたのぬくもりおもいだす
Soredemo tashika na anata no nukumori omoidasu
いきるすべてをなくしたあめは
Ikiru subete o nakushita ame wa
わたしのこころにはりをさして
Watashi no kokoro ni hari o sashite
いまかなしさもないあなたも
Ima kanashisa mo inai anata mo
うつしだしたなみだあめにうたれながら
Utsushidashita namidaame ni uta renagara
Ah, いつもわたしのとなりには
Ah, itsumo watashi no tonari ni wa
Ah, そうだふたりをよせあるいてた
Ah, souda futari o yose aruiteta
いきかうひとはもうごがつのあめにあわただしく
Ikikau hito wa mō gogatsu no ame ni awatadashiku
わすれないいまでもかわらずあなたをおもってる
Wasurenai ima demo kawarazu anata o omotteru
いきるすべてをなくしたあめは
Ikiru subete o nakushita ame wa
わたしのこころにはりをさして
Watashi no kokoro ni hari o sashite
きつくすべてをだきよせあなた
Kitsuku subete o dakiyose anata
とうめいなかさをさしわたしのことみまもるの
Toumeina kasa o sashi watashi no koto mimamoru no
Ah, いつもとはちがうこのそら
Ah, itsumo to wa chigau kono sora
Ah, そんなこたえのないあなたをみてる
Ah, sonna kotae no nai anata o miteru
Refugio Transparente
Ah, en este momento el cielo es doloroso
Ah, te veo sin respuestas
La gente que pasa apresurada bajo la lluvia de agosto
Aun así, recuerdo tu cálido abrazo
La lluvia que lo ha perdido todo
Clava sus aguijones en mi corazón
Incluso tú, sin tristeza alguna
Reflejas lágrimas bajo la lluvia
Ah, siempre caminábamos juntos
Ah, uno al lado del otro
La gente que pasa apresurada bajo la lluvia de agosto
Aun en este momento, sin olvidar, sigo pensando en ti
La lluvia que lo ha perdido todo
Clava sus aguijones en mi corazón
Te abrazo fuertemente
Transfiriendo un refugio transparente para que me observes
Ah, el cielo es diferente de siempre
Ah, te veo sin respuestas