Song of the dead poet
These words remaining complicated, tell me which way to run.
Was it what you'd expected then?
We're rebels now without a soul.
Selling songs to the naked, in the songs of a dead poet.
We scatter the road.
This time can you take it?
Cause it feels like I'm racing the world and I'm second best.
But it's not my call if I crash and burn like the rest.
So I'll write it down before it gets old.
Time's breaking a promise, and my words will let the truth be told.
My life's sinking faster now and I'm wasted, in the songs of a dead poet.
We scatter the road.
This time can you take it?
Cause it feels like I'm racing the world and I'm second best.
But it's not my call if I crash and burn like the rest.
And the story gets old.
And the story gets old.
Walk into my life and point me to my own.
And the story gets old, and the story gets old.
Walk into my life and point me to it.
If only a song were deep enough to be my last words.
Sleep.
We scatter the road.
This time can you take it?
Cause it feels like I'm racing the world and I'm second best.
But it's not my call if I crash and burn like the rest.
And the story gets old, and the story gets old.
Can someone point me to my home (Come point me to my own).
In the songs of a dead poet.
Canción del poeta muerto
Estas palabras siguen siendo complicadas, dime hacia dónde correr.
¿Era lo que esperabas entonces?
Ahora somos rebeldes sin alma.
Vendiendo canciones a los desnudos, en las canciones de un poeta muerto.
Esparcimos el camino.
¿Esta vez puedes soportarlo?
Porque siento que estoy compitiendo con el mundo y soy el segundo mejor.
Pero no es mi decisión si me estrello y ardo como el resto.
Así que lo escribiré antes de que envejezca.
El tiempo rompe una promesa, y mis palabras dejarán que la verdad sea dicha.
Mi vida se hunde más rápido ahora y estoy perdido, en las canciones de un poeta muerto.
Esparcimos el camino.
¿Esta vez puedes soportarlo?
Porque siento que estoy compitiendo con el mundo y soy el segundo mejor.
Pero no es mi decisión si me estrello y ardo como el resto.
Y la historia se vuelve vieja.
Y la historia se vuelve vieja.
Entra en mi vida y señálame hacia mi propio camino.
Y la historia se vuelve vieja, y la historia se vuelve vieja.
Entra en mi vida y señálame hacia allí.
Si solo una canción fuera lo suficientemente profunda para ser mis últimas palabras.
Duerme.
Esparcimos el camino.
¿Esta vez puedes soportarlo?
Porque siento que estoy compitiendo con el mundo y soy el segundo mejor.
Pero no es mi decisión si me estrello y ardo como el resto.
Y la historia se vuelve vieja, y la historia se vuelve vieja.
¿Alguien puede señalarme hacia mi hogar (Ven señálame hacia mi propio camino).
En las canciones de un poeta muerto.