Window Shopper
You bury your dreams deep inside
It's up to you to breathe in life
The chemicals of goosebumps
The chemicals of butterflies in stomachs
It's up to you to realise
If you never try, then you'll never fail
If you never fail, then you'll never gain
And you'll be a window shopper
Don't just stand there window shopping
You're a secret master of disguises
Pretend to be happy, you big fat liars
The formula of "could've been's"
Swallowed up by cautious routines
Changing Mr. Compromise
If you never try, then you'll never fail
If you never fail, then you'll never gain
And you'll be a window shopper
Don't just stand there window shopping
Are you marching, are you marching
Are you marching to someone else's drum?
You bore me with sorrow
You bore me to death
If you're still window shopping
And we're born as dreamers
Amongst the non-believers
Who are called a genius
And it's easier said than done
The man in the mirror says
I am a window shopper
Mirón de escaparate
Entierras tus sueños bien adentro
Depende de ti darles vida
Los químicos de los escalofríos
Los químicos de mariposas en el estómago
Depende de ti darte cuenta
Si nunca lo intentas, nunca fallarás
Si nunca fallas, nunca ganarás
Y serás un mirón de escaparate
No te quedes ahí mirando vitrinas
Eres un maestro secreto de disfraces
Fingen estar felices, grandes mentirosos
La fórmula de los 'podría haber sido'
Devorada por rutinas cautelosas
Cambiando al Sr. Compromiso
Si nunca lo intentas, nunca fallarás
Si nunca fallas, nunca ganarás
Y serás un mirón de escaparate
No te quedes ahí mirando vitrinas
¿Estás marchando, estás marchando
Estás marchando al compás de otro?
Me aburres con tu tristeza
Me aburres hasta la muerte
Si aún estás mirando escaparates
Y nacemos como soñadores
Entre los no-creyentes
Que son llamados genios
Y es más fácil decirlo que hacerlo
El hombre en el espejo dice
Soy un mirón de escaparate