The Tragedy
i sing the song of sinking ships
in a soft and sleeping sea.
a song of slow rises and falls,
a song where refrains are only restraints-
some say a tired ocean pulls everything apart,
and others say it's finally coming together.
in this song, the rhythms
are feet on these decks;
children run, and lovers dance
hands that reach for eachother and
into the air for notes make these cymbals ride,
and when they are pulled back to their sides
with nothing but ideas for tomorrow,
those hands make these cymbals crash.
and in this song, fingers on strings
are in search of a truth of some kind
and we live in the light of the notes
that we strike.
and in songs like this one,
they all blend together,
seeking out others like themselves...
and in this song
we find a way to follow all or none,
to accept these ends or defy them-
but those notes hammer on...
and when no one remembers where these
ships were built,
or knows whether they found home,
their legacy lives on in songs like this.
and when you sing this song,
those lovers will dance,
and those truths will be found..
those notes and cymbals,
and oceans and fingers will rise up again,
though now, they fade.
though now, they fade.
La Tragedia
Canto la canción de barcos que se hunden
en un mar suave y dormido.
Una canción de ascensos y descensos lentos,
una canción donde los estribillos son solo restricciones-
algunos dicen que un océano cansado todo lo separa,
y otros dicen que finalmente se está uniendo.
En esta canción, los ritmos
son pies en estas cubiertas;
los niños corren, y los amantes bailan.
manos que se buscan y
al aire por notas hacen sonar estos platillos,
y cuando son devueltos a sus lados
con nada más que ideas para mañana,
esas manos hacen que estos platillos choquen.
y en esta canción, los dedos en las cuerdas
buscan una verdad de algún tipo
y vivimos a la luz de las notas
que tocamos.
y en canciones como esta,
todo se mezcla,
buscando a otros como ellos...
y en esta canción
encontramos una forma de seguir todo o nada,
de aceptar estos finales o desafiarlos-
pero esas notas siguen martillando...
y cuando nadie recuerda dónde
se construyeron estos barcos,
o sabe si encontraron hogar,
su legado vive en canciones como esta.
y cuando cantas esta canción,
esos amantes bailarán,
y esas verdades serán encontradas...
esas notas y platillos,
y océanos y dedos se levantarán de nuevo,
aunque ahora, se desvanecen.
aunque ahora, se desvanecen.