395px

Buenos días, buenas noticias

The Pillows

Good morning, good news

Kimi wa kitzuiteru no
zetsubô ni yureru fune ga
sukoshi zutsu suberi dashite
kishikaisei no umi e

Mune ni te o yatte
nando datte toikakeru
kanjiteru kaze wa zenbu
shinjirareru MELODY

Wake mo naku kitto
boku wa naite shimau darô
azayaka na sora neratte
kimi to kûhô uchi aarasu

Ima nige dashita
hi no itami o
mune ni tabiratsu

Boku wa kitzuita nda
zetsubô no kura yami ja
hari no ana no kibô ga
taiyô ni mieru

Kokoro no CURTAIN wa
jibunjishin de era n da no sa
sono ki ni nareba sugu ni
hiki chigitte ga mawanai

Ima nige dashita
hi no itami o
mune ni tabiratsu

Mada minarenai
jibun ni subete o
kakete idomitai

Kimi wa kitzuiteru no
zetsubô ni yureru fune ga
sukoshi zutsu suberi dashite
kishikaisei no umi e

Buenos días, buenas noticias

Kimi está notando
El barco balanceándose en la desesperación
Deslizándose poco a poco
Hacia el mar de la resurrección

Con la mano en el pecho
Pregunto una y otra vez
El viento que siento es todo
Una MELODÍA en la que puedo creer

Sin duda, en algún momento
Seguro que terminaré llorando
Apuntando al cielo brillante
Luchando contigo a través de la oscuridad

Ahora he escapado
Del dolor de ese día
Que se clava en mi pecho

Me di cuenta
En la oscuridad del desespero
La esperanza en el agujero de la aguja
Puede verse como el sol

La CORTINA del corazón
La encuentro por mi cuenta
Si prestas atención de inmediato
No se enredará en la cuerda

Ahora he escapado
Del dolor de ese día
Que se clava en mi pecho

Todavía no puedo entender
Quiero apostarlo todo
A mí mismo

Kimi está notando
El barco balanceándose en la desesperación
Deslizándose poco a poco
Hacia el mar de la resurrección

Escrita por: