Transliteración y traducción generadas automáticamente

Good morning, good news
The Pillows
Buenos días, buenas noticias
Good morning, good news
Kimi está notando
きみはきづいてるの
Kimi wa kitzuiteru no
El barco balanceándose en la desesperación
ぜつぼうにゆれるふねが
zetsubô ni yureru fune ga
Deslizándose poco a poco
すこしずつすべりだして
sukoshi zutsu suberi dashite
Hacia el mar de la resurrección
きしかいせいのうみへ
kishikaisei no umi e
Con la mano en el pecho
むねにてをやって
Mune ni te o yatte
Pregunto una y otra vez
なんどだってといかける
nando datte toikakeru
El viento que siento es todo
かんじてるかぜはぜんぶ
kanjiteru kaze wa zenbu
Una MELODÍA en la que puedo creer
しんじられるMELODY
shinjirareru MELODY
Sin duda, en algún momento
わけもなくきっと
Wake mo naku kitto
Seguro que terminaré llorando
ぼくはないてしまうだろう
boku wa naite shimau darô
Apuntando al cielo brillante
あざやかなそらねらって
azayaka na sora neratte
Luchando contigo a través de la oscuridad
きみとくうほううちあらす
kimi to kûhô uchi aarasu
Ahora he escapado
いまにげだした
Ima nige dashita
Del dolor de ese día
ひのいたみを
hi no itami o
Que se clava en mi pecho
むねにたびらつ
mune ni tabiratsu
Me di cuenta
ぼくはきづいたんだ
Boku wa kitzuita nda
En la oscuridad del desespero
ぜつぼうのくらやみじゃ
zetsubô no kura yami ja
La esperanza en el agujero de la aguja
はりのあなのきぼうが
hari no ana no kibô ga
Puede verse como el sol
たいようにみえる
taiyô ni mieru
La CORTINA del corazón
こころのCURTAINは
Kokoro no CURTAIN wa
La encuentro por mi cuenta
じぶんじしんでえらんだのさ
jibunjishin de era n da no sa
Si prestas atención de inmediato
そのきになればすぐに
sono ki ni nareba sugu ni
No se enredará en la cuerda
ひきちぎってがまわない
hiki chigitte ga mawanai
Ahora he escapado
いまにげだした
Ima nige dashita
Del dolor de ese día
ひのいたみを
hi no itami o
Que se clava en mi pecho
むねにたびらつ
mune ni tabiratsu
Todavía no puedo entender
まだみなれない
Mada minarenai
Quiero apostarlo todo
じぶんにすべてを
jibun ni subete o
A mí mismo
かけていどみたい
kakete idomitai
Kimi está notando
きみはきづいてるの
Kimi wa kitzuiteru no
El barco balanceándose en la desesperación
ぜつぼうにゆれるふねが
zetsubô ni yureru fune ga
Deslizándose poco a poco
すこしずつすべりだして
sukoshi zutsu suberi dashite
Hacia el mar de la resurrección
きしかいせいのうみへ
kishikaisei no umi e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: