395px

ROBOTMAN (Traducción)

The Pillows

ROBOTMAN

(spoken) ザ ガール アンド アイ ルックド ジャスト ライク ヘッジホッグス。 バット... アイム
(spoken) The girl and I looked just like hedgehogs. But... I'm

かなしいリズムがこころでなりやまないのは
Kanashii RIZUMU ga kokoro de nariyamanai no wa
ただしんねんないだけのロボットになったあの日から
Tada shinenai dake no ROBOTTO ni natta ano hi kara
さよなら baby きたいにこたえられないよ
SAYONARA baby kitai ni kotaerarenai yo
このままずっとかわれるきがしない
Kono mama zutto kawareru ki ga shinai

だれかれかまわずへいきでみくだしてるのは
Darekare kamawazu heiki de mikudashiteru no wa
ただかしこいだけのロボットになったあの日から
Tada kashikoi dake no ROBOTTO ni natta ano hi kara
さよなら baby ほとんどうそになったけど
SAYONARA Baby hotondo uso ni natta kedo
しんじてたんだまともになれるって
Shinjitetan da matomo ni nareru tte

かんじょうなんてすてたんだ
Kanjou nan te sutetan da
しずかにねむりたい
Shizuka ni nemuritai
けどへんだひとりでに
Kedo hen da hitori de ni
なみだがつたってほほをぬらすんだ
Namida ga tsutatte hoho wo nurasun da
ロボットのようなつめたいぼくの
ROBOTTO no you na tsumetai boku no

じぶんのことしかやさしくあつかえないのは
Jibun no koto shika yasashiku atsukaenai no wa
たいおんをなくしたロボットになったあの日から
Taion wo nakushita ROBOTTO ni natta ano hi kara
さよなら baby はりねずみたちのジレンマ
SAYONARA baby HARINEZUMI tachi no JIRENMA
このままちゃんとなおせるきがしない
Kono mama chanto naoseru ki ga shinai

あしたきみはいなくなって
Ashita kimi wa inaku natte
だれかとねむるのさ
Dareka to nemuru no sa
Oh yeah oh yeah ふしぎだ
Oh yeah oh yeah fushigi da
なみだがつたってほほをぬらすんだ
Namida ga tsutatte hoho wo nurasun da
ロボットのようなつめたいぼくの
ROBOTTO no you na tsumetai boku no

すぐにだれもいなくなって
Sugu ni dare mo inaku natte
ひとりでねむれるさ
Hitori de nemureru sa
Oh yeah oh yeah ふしぎだ
Oh yeah oh yeah fushigi da
なみだがつたってほほをぬらすんだ
Namida ga tsutatte hoho wo nurasun da
ロボットのようなつめたいぼくの
ROBOTTO no you na tsumetai boku no

さよなら baby
SAYONARA baby

ROBOTMAN (Traducción)

Robotman
ROBOTMAN(Homem robô)

A garota e eu somos como porcos-espinhos*, mas...eu...

*(esse lance de porco espinho se refere ao dilema do porco espinho(sera citado na musica a seguir)...se voce se aproximar muito de uma pessoa voce pode se ferir, mas ao se isolar talvez voce possa se ferir mais ainda...entao, o que o porco espinho deveria fazer...aguentar a dor dos espinhos de sua parceira ou se isolar totalmente e trancar seus sentimentos?...Essa música fala exatamente disso)


Este triste ritmo nao para de ecoar em meu coração
Desde aquele dia que me tornei um robo que nao pode morrer
Adeus, baby, não posso viver para realizar suas expectativas
Não creio que eu possa ser mudado

Calmamente, friamente olho para todos de cima
Desde aquele dia que me tornei apenas um sábio robô
Adeus, baby, eu sou apenas mentiras agora
Eu acreditava que poderia ser honesto

Eu abri mão de minhas emoções
Eu só quero poder dormir quieto
Mas é estranho ficar sozinho
As lágrimas escorrem e molham minhas bochechas
Tão frias, tão frio quanto o robô que sou

Eu sou duro com todos, menos comigo
Desde aquele dia que me tornei um robô sem vida
Adeus, baby, este é o dilema do porco-espinho
Eu creio que não posso mais ser curado

Amanhã você não estará mais aqui
Com quem irei descançar agora?
Ah sim, é um mistério
As lágrimas escorrem e molham minhas bochechas
Tão frias, tão frio quanto o robô que sou

Em um instante ninguém mais estará aqui
E dormirei sozinho então
Ah sim, é estranho
As lágrimas escorrem e molham minhas bochechas
Tão frias, tão frio quanto o robô que sou

Adeus, baby...