395px

Algo Como un Romance

The Pillows

Something Like a Romance

しびれるかんじがまたひとつ
shibireru kanji ga mata hitotsu
ぼくのなかでふえたのは
boku no naka de fueta no wa
しらなくていいゆめをのぞいたから
shiranakute ii yume wo nozoita kara

みえすいたやさしさのうえで
miesuita yasashisa no ue de
めまいをこらえてたのも
memai wo koraeteta no mo
ふたりのSUPIIDOしんじてたから
futari no SUPIIDO shinjiteta kara

しずむゆうひをみていた
shizumu yuuhi wo miteita
おたがいのひょうじょうがわからなくなるまで
o-tagai no hyoujou ga wakaranaku naru made

やくそくのかねがきこえたら
yakusoku no kane ga kikoetara
べつべつにあるきだそう
betsu-betsu ni arukidasou
きよらかなMERODIIだけをむねに
kiyoraka na MERODII dake wo mune ni

ときがむぐちになるころ
toki ga muguchi ni naru koro
あてはめたまぼろしは意味をなくした
atehameta maboroshi wa imi wo nakushita

そしてふたりのまほうはとけたのさ
soshite futari no mahou wa toketa no sa
であったひにKIMIをちょっと
deatta hi ni KIMI wo chotto
ふりかえったぼくはもういないよ
furikaetta boku wa mou inai yo

CHIKU-CHIKUいたいなみだこぼれて
CHIKU-CHIKU itai namida koborete
きずつけたことおもいださせる
kizutsuketa koto omoidasaseru
ぼくのせいでもしかたなくても
boku no sei demo shikata nakute mo
かなしい
kanashii

Algo Como un Romance

La sensación de entumecimiento es una vez más
Lo que creció dentro de mí
Porque es bueno no saber, miré un sueño

Sobre la amabilidad que parecía invisible
También soporté el mareo
Porque creía en la velocidad de los dos

Mirando la puesta de sol hundiéndose
Hasta que nuestras expresiones mutuas se volvieron desconocidas

Cuando escuchemos la campana de la promesa
Caminemos separados
Solo con una melodía clara en el pecho

Cuando el tiempo se desvanece
La ilusión que se cruzó perdió su significado

Y así, nuestro hechizo se desvaneció
En el día en que nos conocimos, tú un poco
Mirando hacia atrás, ya no estoy aquí

Las lágrimas punzantes caen
Recordándome las heridas
Aunque no haya forma de remediarlo
Es triste