395px

Más allá de la luna

The Pillows

Beyond The Moon

街で一番美しい
Machi de ichiban utsukushii
君は向日葵 僕は三日月
Kimi wa himawari boku wa mikadzuki
夜明けの狭間会えるけど
Yoake no hazama aeru kedo
すぐに太陽が君を奪う
Sugu ni taiyou ga kimi wo ubau

世界中を照らす暖かい光を
Sekaijuu wo terasu atatakai hikaro wo
誰もが待ってるんだろう
Dare mo ga matterundarou

君が眠ってる間だけ
Kimi ga nemutteru ma dake
輝いている僕は三日月
Kagayai te iru boku wa mikadzuki
どんなに強く照らしても
Donnani tsuyoku terashi te mo
眩しいなんてことはないんだ
Mabushiinante koto wa nai nda

星に励まされ今夜も青く光るよ
Hoshi ni hagemasare konyamo aoku hikaru yo
振り向かれないけれど
Furimukarenai keredo

叶わぬ夢を見て少しずつ
Kanawanu yume wo mite sukoshi tzutsu
欠けてなきゃなりそう
Kakete nakunarisou

君が知らない子守唄を
Kimi ga shiranai komori uta wo
歌い続けろ僕は三日月
Utai tsutzukero boku wa mikadzuki
満月にさえなれないのに
Mangetsuni sae narenai noni
太陽なんてまるで別世界
Taiyou nante marude bessekai

夏に身をゆだね絵画のように微笑む
Natsu ni mi wo yudane kaiga no youni hohoemu
君は誰より素敵
Kimi wa dare yori suteki

届かぬ恋をしてこのまま
Todokanu koi wo shite kono mama
闇に吸い込まれそう
Yami ni suikomaresou

涙を見せずに咲き誇る姿を
Namida wo misezuni sakihokoru sugata wo
僕はそっと見てきた
Boku wa sotto mitekita

叶わぬ夢を見て少しずつ
Kanawanu yume wo mite sukoshi zutsu
欠けてなりそうさ
Kakete nakunarisou sa
届かぬ恋をしてこのまま
Todokanu koi wo shite kono mama
闇に吸い込まれそう
Yami ni suikomaresou

My beautiful sunflower
My beautiful sunflower
I love you
I love you

Más allá de la luna

En la calle, la más hermosa
Tú eres un girasol, yo soy la luna creciente
En el amanecer nos encontramos
Pero el sol rápidamente te arrebata

La cálida luz que ilumina el mundo entero
Todos la están esperando

Solo mientras duermes
Brillo como la luna creciente
No importa cuánto brille
No hay ceguera

Inspirado por las estrellas, esta noche también brillaré en azul
Aunque no me mires

Poco a poco, soñando con un sueño imposible
Parece que estoy a punto de desaparecer

Canta la canción de cuna que no conoces
Yo, la luna creciente, seguiré cantando
Aunque no pueda ser una luna llena
El sol es como otro mundo

En verano, te entregas como una pintura y sonríes
Eres más encantadora que nadie

Enamorado de un amor inalcanzable
Parece que me está absorbiendo la oscuridad

He visto cómo floreces sin mostrar lágrimas
En silencio te he observado

Poco a poco, soñando con un sueño imposible
Parece que estoy a punto de desaparecer
Enamorado de un amor inalcanzable
Parece que me está absorbiendo la oscuridad

Mi hermoso girasol
Te amo

Escrita por: Sawao Yamanaka