Transliteración y traducción generadas automáticamente

Beyond The Moon
The Pillows
Más allá de la luna
Beyond The Moon
En la calle, la más hermosa
街で一番美しい
Machi de ichiban utsukushii
Tú eres un girasol, yo soy la luna creciente
君は向日葵 僕は三日月
Kimi wa himawari boku wa mikadzuki
En el amanecer nos encontramos
夜明けの狭間会えるけど
Yoake no hazama aeru kedo
Pero el sol rápidamente te arrebata
すぐに太陽が君を奪う
Sugu ni taiyou ga kimi wo ubau
La cálida luz que ilumina el mundo entero
世界中を照らす暖かい光を
Sekaijuu wo terasu atatakai hikaro wo
Todos la están esperando
誰もが待ってるんだろう
Dare mo ga matterundarou
Solo mientras duermes
君が眠ってる間だけ
Kimi ga nemutteru ma dake
Brillo como la luna creciente
輝いている僕は三日月
Kagayai te iru boku wa mikadzuki
No importa cuánto brille
どんなに強く照らしても
Donnani tsuyoku terashi te mo
No hay ceguera
眩しいなんてことはないんだ
Mabushiinante koto wa nai nda
Inspirado por las estrellas, esta noche también brillaré en azul
星に励まされ今夜も青く光るよ
Hoshi ni hagemasare konyamo aoku hikaru yo
Aunque no me mires
振り向かれないけれど
Furimukarenai keredo
Poco a poco, soñando con un sueño imposible
叶わぬ夢を見て少しずつ
Kanawanu yume wo mite sukoshi tzutsu
Parece que estoy a punto de desaparecer
欠けてなきゃなりそう
Kakete nakunarisou
Canta la canción de cuna que no conoces
君が知らない子守唄を
Kimi ga shiranai komori uta wo
Yo, la luna creciente, seguiré cantando
歌い続けろ僕は三日月
Utai tsutzukero boku wa mikadzuki
Aunque no pueda ser una luna llena
満月にさえなれないのに
Mangetsuni sae narenai noni
El sol es como otro mundo
太陽なんてまるで別世界
Taiyou nante marude bessekai
En verano, te entregas como una pintura y sonríes
夏に身をゆだね絵画のように微笑む
Natsu ni mi wo yudane kaiga no youni hohoemu
Eres más encantadora que nadie
君は誰より素敵
Kimi wa dare yori suteki
Enamorado de un amor inalcanzable
届かぬ恋をしてこのまま
Todokanu koi wo shite kono mama
Parece que me está absorbiendo la oscuridad
闇に吸い込まれそう
Yami ni suikomaresou
He visto cómo floreces sin mostrar lágrimas
涙を見せずに咲き誇る姿を
Namida wo misezuni sakihokoru sugata wo
En silencio te he observado
僕はそっと見てきた
Boku wa sotto mitekita
Poco a poco, soñando con un sueño imposible
叶わぬ夢を見て少しずつ
Kanawanu yume wo mite sukoshi zutsu
Parece que estoy a punto de desaparecer
欠けてなりそうさ
Kakete nakunarisou sa
Enamorado de un amor inalcanzable
届かぬ恋をしてこのまま
Todokanu koi wo shite kono mama
Parece que me está absorbiendo la oscuridad
闇に吸い込まれそう
Yami ni suikomaresou
Mi hermoso girasol
My beautiful sunflower
My beautiful sunflower
Te amo
I love you
I love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: