Black Sheep
しんけいしつなぼくのあたまのなかが
Shinkeishitsu na boku no atama no naka ga
これいじょうないくらい
Kore ijô naikurai
ちらかってた
Chirakatteta
あしもとにきをつけて
Ashimoto ni ki o tsukete
かぜのふくままもやせば
Kaze no fuku mama moyaseba
けむりがまちをつつみおおさわぎ
Kemuri ga machi o tsutsumi oosawagi
いつの日にかきっと
Itsu no hi ni ka kitto
すべてのひととわかりあえる
Subete no hito to wakari aeru
そんなゆめをみていた
Sonna yume o miteita
しょうねんあれはぼくじゃないのか
Shônen are wa boku janai no ka
もういまはだれひとり
Mô ima wa dare hitori
ぼくをまともによばない
Boku o matomo ni yobanai
サイレンをききながら
Siren o kiki nagara
やっとわかった
Yatto wakatta
ゆがんでしまったのさ
Yugan de shimatta no sa
かおもすがたもこころもぜんぶ
Kao mo sugata mo kokoro mo zenbu
やさしいことばだって
Yasashi kotoba datte
しっていたのにおもいだせない
Shitteita no ni omoi dasenai
ぼくがでていったあと
Boku ga deteitta ato
まちにへいわがもどった
Machi ni heiwa ga modotta
ずいぶんながいあいだたのしかった
Zuibun nagai aida tanoshi katta
ゆめをみてた
Yume o miteta
もうかえらない
Mô kaeranai
Oveja Negra
Dentro de mi cabeza, un caos emocional
Más allá de lo que puedo soportar
Estaba desordenado
Presta atención a tus pasos
Si sopla el viento, las llamas arderán
El humo envuelve la ciudad, todo es un gran alboroto
Algún día, seguramente
Podré entender a todos
Estaba teniendo ese tipo de sueños
¿Ese chico no soy yo?
Ahora, nadie
Me llama correctamente
Escuchando la sirena
Finalmente lo entendí
Todo se ha vuelto borroso
El rostro, la figura, el corazón, todo
Incluso las palabras amables
Aunque sabía, no podía recordarlo
Después de que me fui
La paz regresó a la ciudad
Fue divertido por un largo tiempo
Estaba soñando
Ya no puedo volver