Carnival
観覧車にひとりで暮らしてる
Kanransha ni hitori de kurashiteru
大嫌いな世界を見下ろして
Daikirai na sekai o mioroshite
待ってたんだ 君と出会う日を
Matteta n da Kimi to deau hi o
かしこまった陽射しに焦げながら
Kashikomatta hizashi ni kogenagara
僕だけの窓を開いて
Boku dake no mado o hiraide
待ってたんだ ここでこうなる日を
Matteta n da Koko de kou naru hi o
手を伸ばしても
Te o nobashitemo
報わらない時代
Mukuwaranai jidai
救わらない未来
Sukuwaranai mirai
君とキスして笑い転げる
Kimi to kisu shite warai-korogeru
去っていた連中の足跡に
Satte ita renchuu no ashiato ni
効き目のない呪文で祝福を
Kikime no nai jumon de shukufuku o
軽くなった頭で歌いたい
Karuku natta atama de utaitai
たったひとり君は僕の味方
Tatta hitori kimi wa boku no mikata
目をかけてたら
Me o kaketetara
突き刺さっていたい
Tsukisasatte itai
風の尖った夜
Kaze no togatta yoru
君とキスして笑い転げる
Kimi to kisu shite warai-korogeru
ふたり同時に
Futari douji ni
夢で見たのさ
Yume de mita no sa
生まれ変わった時代
Umare-kawatta jidai
虹のかかった未来
Niji no kakatta mirai
君とキスして泣いてしまった
Kimi to kisu shite naite shimatta
待ってたんだ 君と出会う日を
Matteta n da Kimi to deau hi o
Karneval
Ich lebe allein im Riesenrad
Blicke auf die Welt, die ich so sehr verachte
Ich habe gewartet, auf den Tag, an dem ich dich treffe
Während ich in der förmlichen Sonne schmorte
Öffne ich mein eigenes Fenster
Ich habe gewartet, dass es hier so kommt
Selbst wenn ich die Hand ausstrecke
In dieser Zeit gibt es keine Belohnung
Eine Zukunft, die nicht gerettet wird
Küsse ich dich und lache mich kaputt
Auf den Fußspuren der, die gegangen sind
Segne ich mit einem wirkungslosen Zauber
Mit einem leichten Kopf möchte ich singen
Nur du bist mein Verbündeter
Wenn ich auf dich achte
Möchte ich durchbohrt sein
In der spitzen Nacht des Windes
Küsse ich dich und lache mich kaputt
Wir haben gleichzeitig
In einem Traum gesehen
In einer neu geborenen Zeit
Eine Zukunft mit einem Regenbogen
Küsse ich dich und weine
Ich habe gewartet, auf den Tag, an dem ich dich treffe