Star Overhead
遠い日の散らばった夢は
tooi hi no chirabatta yume wa
星になって頭上にあった
hoshi ni natte zujou ni atta
失くしたと俯いていたよ
nakushita to utsumuiteita yo
長い間ずっと
nagai aida zutto
少年の荒々しい日々は
shounen no aragatta hibi wa
傷を追って無様だった
kizu wo otte buzama datta
なのに今思い出すたび
na no ni ima omoidasu tabi
愛おしく思う不思議さ
itooshiku omou fushigi sa
時は過ぎてゆく今も
toki wa sugite yuku ima mo
堕落にただ進んでる
datou ni tada susunderu
君はどんな顔してたっけ
kimi wa donna kao shiteta kke
幻のよう
maboroshi no you
一人きり抱え込んでた
hitorikiri kakaekondeta
非常事態も無傷の愛も
hijou jitai mo mushou no ai mo
残酷に絡まっていたよ
zankoku ni karamatteita yo
もがくほどもっと
mogaku hodo motto
君と見た空とビッグバン
kimi to mita sora to biggu ban
荒れ狂って綺麗だった
arekurutte kirei datta
写真には残せない場面
shashin ni wa nokosenai bamen
僕ら生きている
bokura ikiteiru
笑い話みたいな世界を
waraibanashi mitai na sekai wo
笑わないで過ごした
warawanai de sugoshita
僕はどんな声してたっけ
boku wa donna koe shiteta kke
人事のよう
hitogoto no you
遠い日の散らばった夢は
tooi hi no chirabatta yume wa
星になって頭上にあった
hoshi ni natte zujou ni atta
失くしたと俯いていたよ
nakushita to utsumuiteita yo
長い間ずっと
nagai aida zutto
少年の荒々しい日々は
shounen no aragatta hibi wa
傷を追って無様だった
kizu wo otte buzama datta
なのに今思い出すたび
na no ni ima omoidasu tabi
愛おしく思う
itooshiku omou
一人きり抱え込んでた
hitorikiri kakaekondeta
非常事態も無傷の愛も
hijou jitai mo mushou no ai mo
残酷に絡まっていたよ
zankoku ni karamatteita yo
もがくほどもっと
mogaku hodo motto
君と見た空とビッグバン
kimi to mita sora to biggu ban
荒れ狂って綺麗だった
arekurutte kirei datta
写真には残せない場面
shashin ni wa nokosenai bamen
僕ら生きている今を生きてるのさ
bokura ikiteiru ima wo ikiteru no sa
Estrella en lo Alto
En los lejanos días, los sueños dispersos
se convirtieron en estrellas sobre nuestras cabezas
Perdidos y mirando hacia abajo
por mucho tiempo
Los días rebeldes de la juventud
eran torpes persiguiendo heridas
Pero cada vez que los recuerdo ahora
siento un amor extraño
El tiempo sigue pasando
y solo avanzamos hacia la decadencia
¿Cómo lucías entonces?
Como una ilusión
Cargaba solo con situaciones críticas
y un amor indemne
que cruelmente se enredaban más
mientras luchaba aún más
El cielo y el Big Bang que vimos juntos
eran salvajes y hermosos
Escenas que no se pueden capturar en una foto
Nosotros estamos vivos
Pasé por un mundo que parecía un chiste
sin reír
¿Cómo sonaba mi voz entonces?
Como un asunto trivial
En los lejanos días, los sueños dispersos
se convirtieron en estrellas sobre nuestras cabezas
Perdidos y mirando hacia abajo
por mucho tiempo
Los días rebeldes de la juventud
eran torpes persiguiendo heridas
Pero cada vez que los recuerdo ahora
siento un amor extraño
Cargaba solo con situaciones críticas
y un amor indemne
que cruelmente se enredaban más
mientras luchaba aún más
El cielo y el Big Bang que vimos juntos
eran salvajes y hermosos
Escenas que no se pueden capturar en una foto
Estamos viviendo el presente, estamos vivos