Transliteración y traducción generadas automáticamente

Star Overhead
The Pillows
Estrella en lo Alto
Star Overhead
En los lejanos días, los sueños dispersos
遠い日の散らばった夢は
tooi hi no chirabatta yume wa
se convirtieron en estrellas sobre nuestras cabezas
星になって頭上にあった
hoshi ni natte zujou ni atta
Perdidos y mirando hacia abajo
失くしたと俯いていたよ
nakushita to utsumuiteita yo
por mucho tiempo
長い間ずっと
nagai aida zutto
Los días rebeldes de la juventud
少年の荒々しい日々は
shounen no aragatta hibi wa
eran torpes persiguiendo heridas
傷を追って無様だった
kizu wo otte buzama datta
Pero cada vez que los recuerdo ahora
なのに今思い出すたび
na no ni ima omoidasu tabi
siento un amor extraño
愛おしく思う不思議さ
itooshiku omou fushigi sa
El tiempo sigue pasando
時は過ぎてゆく今も
toki wa sugite yuku ima mo
y solo avanzamos hacia la decadencia
堕落にただ進んでる
datou ni tada susunderu
¿Cómo lucías entonces?
君はどんな顔してたっけ
kimi wa donna kao shiteta kke
Como una ilusión
幻のよう
maboroshi no you
Cargaba solo con situaciones críticas
一人きり抱え込んでた
hitorikiri kakaekondeta
y un amor indemne
非常事態も無傷の愛も
hijou jitai mo mushou no ai mo
que cruelmente se enredaban más
残酷に絡まっていたよ
zankoku ni karamatteita yo
mientras luchaba aún más
もがくほどもっと
mogaku hodo motto
El cielo y el Big Bang que vimos juntos
君と見た空とビッグバン
kimi to mita sora to biggu ban
eran salvajes y hermosos
荒れ狂って綺麗だった
arekurutte kirei datta
Escenas que no se pueden capturar en una foto
写真には残せない場面
shashin ni wa nokosenai bamen
Nosotros estamos vivos
僕ら生きている
bokura ikiteiru
Pasé por un mundo que parecía un chiste
笑い話みたいな世界を
waraibanashi mitai na sekai wo
sin reír
笑わないで過ごした
warawanai de sugoshita
¿Cómo sonaba mi voz entonces?
僕はどんな声してたっけ
boku wa donna koe shiteta kke
Como un asunto trivial
人事のよう
hitogoto no you
En los lejanos días, los sueños dispersos
遠い日の散らばった夢は
tooi hi no chirabatta yume wa
se convirtieron en estrellas sobre nuestras cabezas
星になって頭上にあった
hoshi ni natte zujou ni atta
Perdidos y mirando hacia abajo
失くしたと俯いていたよ
nakushita to utsumuiteita yo
por mucho tiempo
長い間ずっと
nagai aida zutto
Los días rebeldes de la juventud
少年の荒々しい日々は
shounen no aragatta hibi wa
eran torpes persiguiendo heridas
傷を追って無様だった
kizu wo otte buzama datta
Pero cada vez que los recuerdo ahora
なのに今思い出すたび
na no ni ima omoidasu tabi
siento un amor extraño
愛おしく思う
itooshiku omou
Cargaba solo con situaciones críticas
一人きり抱え込んでた
hitorikiri kakaekondeta
y un amor indemne
非常事態も無傷の愛も
hijou jitai mo mushou no ai mo
que cruelmente se enredaban más
残酷に絡まっていたよ
zankoku ni karamatteita yo
mientras luchaba aún más
もがくほどもっと
mogaku hodo motto
El cielo y el Big Bang que vimos juntos
君と見た空とビッグバン
kimi to mita sora to biggu ban
eran salvajes y hermosos
荒れ狂って綺麗だった
arekurutte kirei datta
Escenas que no se pueden capturar en una foto
写真には残せない場面
shashin ni wa nokosenai bamen
Estamos viviendo el presente, estamos vivos
僕ら生きている今を生きてるのさ
bokura ikiteiru ima wo ikiteru no sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: