Star Overhead
遠い日の散らばった夢は
tooi hi no chirabatta yume wa
星になって頭上にあった
hoshi ni natte zujou ni atta
失くしたと俯いていたよ
nakushita to utsumuiteita yo
長い間ずっと
nagai aida zutto
少年の荒々しい日々は
shounen no aragatta hibi wa
傷を追って無様だった
kizu wo otte buzama datta
なのに今思い出すたび
na no ni ima omoidasu tabi
愛おしく思う不思議さ
itooshiku omou fushigi sa
時は過ぎてゆく今も
toki wa sugite yuku ima mo
堕落にただ進んでる
datou ni tada susunderu
君はどんな顔してたっけ
kimi wa donna kao shiteta kke
幻のよう
maboroshi no you
一人きり抱え込んでた
hitorikiri kakaekondeta
非常事態も無傷の愛も
hijou jitai mo mushou no ai mo
残酷に絡まっていたよ
zankoku ni karamatteita yo
もがくほどもっと
mogaku hodo motto
君と見た空とビッグバン
kimi to mita sora to biggu ban
荒れ狂って綺麗だった
arekurutte kirei datta
写真には残せない場面
shashin ni wa nokosenai bamen
僕ら生きている
bokura ikiteiru
笑い話みたいな世界を
waraibanashi mitai na sekai wo
笑わないで過ごした
warawanai de sugoshita
僕はどんな声してたっけ
boku wa donna koe shiteta kke
人事のよう
hitogoto no you
遠い日の散らばった夢は
tooi hi no chirabatta yume wa
星になって頭上にあった
hoshi ni natte zujou ni atta
失くしたと俯いていたよ
nakushita to utsumuiteita yo
長い間ずっと
nagai aida zutto
少年の荒々しい日々は
shounen no aragatta hibi wa
傷を追って無様だった
kizu wo otte buzama datta
なのに今思い出すたび
na no ni ima omoidasu tabi
愛おしく思う
itooshiku omou
一人きり抱え込んでた
hitorikiri kakaekondeta
非常事態も無傷の愛も
hijou jitai mo mushou no ai mo
残酷に絡まっていたよ
zankoku ni karamatteita yo
もがくほどもっと
mogaku hodo motto
君と見た空とビッグバン
kimi to mita sora to biggu ban
荒れ狂って綺麗だった
arekurutte kirei datta
写真には残せない場面
shashin ni wa nokosenai bamen
僕ら生きている今を生きてるのさ
bokura ikiteiru ima wo ikiteru no sa
Étoile au-dessus
Les rêves éparpillés d'un jour lointain
Sont devenus des étoiles au-dessus de moi
Je regardais en bas, pensant les avoir perdus
Depuis si longtemps déjà
Les jours tumultueux de ma jeunesse
Étaient marqués par des blessures, si laids
Pourtant, chaque fois que je m'en souviens
C'est avec une étrange tendresse
Le temps passe, et maintenant encore
Je ne fais que sombrer dans la déchéance
À quoi ressemblait ton visage déjà ?
Comme un mirage
Tout seul, je portais le poids
Des urgences et d'un amour intact
Tout était cruellement entremêlé
Plus je luttais, plus c'était fort
Le ciel et le Big Bang que nous avons vus ensemble
C'était à la fois chaotique et magnifique
Des moments qu'on ne peut capturer en photo
Nous vivons, nous vivons le présent
Dans un monde qui ressemble à une blague
Je n'ai pas ri, j'ai juste traversé
Quelle voix avais-je déjà ?
Comme si c'était l'affaire des autres
Les rêves éparpillés d'un jour lointain
Sont devenus des étoiles au-dessus de moi
Je regardais en bas, pensant les avoir perdus
Depuis si longtemps déjà
Les jours tumultueux de ma jeunesse
Étaient marqués par des blessures, si laids
Pourtant, chaque fois que je m'en souviens
C'est avec tendresse
Tout seul, je portais le poids
Des urgences et d'un amour intact
Tout était cruellement entremêlé
Plus je luttais, plus c'était fort
Le ciel et le Big Bang que nous avons vus ensemble
C'était à la fois chaotique et magnifique
Des moments qu'on ne peut capturer en photo
Nous vivons, nous vivons le présent.