High Tide
아물지 않는다면
amulji anneundamyeon
숨기지 못하는 마음이야
sumgiji motaneun ma-eumiya
이제 와 굳어가는 모습을 들키려 해도
ije wa gudeoganeun moseubeul deulkiryeo haedo
떨어져 버린 것들을 볼 수 없으니
tteoreojyeo beorin geotdeureul bol su eopseuni
나보다 너를 알고
naboda neoreul algo
다들 그렇게 살아가나 봐
dadeul geureoke saragana bwa
아프지 않은 척 내뱉은 말이 붉어지면
apeuji aneun cheok naebaeteun mari bulgeojimyeon
이제야 터진 울음을 알아주려나
ijeya teojin ureumeul arajuryeona
다 차올라 넘쳐나는 물에 기대어서
da chaolla neomchyeonaneun mure gidae-eoseo
희게 번진 나의 기대를
huige beonjin naui gidaereul
담아 둘 수 있도록
dama dul su itdorok
깨지지 않기를 바래
kkaejiji an-gireul barae
다 차올라 넘쳐나는 물에 기대어서
da chaolla neomchyeonaneun mure gidae-eoseo
희게 번진 나의 기대에
huige beonjin naui gidae-e
금이 가지 않도록
geumi gaji antorok
나를 좀 내버려 둬요
nareul jom naebeoryeo dwoyo
파도가 날 밀어내면
padoga nal mireonaemyeon
그때 떠나갈 테니
geuttae tteonagal teni
Marée Haute
Si ça ne guérit pas encore
C'est un cœur que je ne peux cacher
Même si j'essaie de montrer mon visage figé
Je ne peux pas voir ce qui est tombé
Tu me connais mieux que moi
On dirait que tout le monde vit comme ça
Quand les mots que je crache en faisant semblant de ne pas souffrir
Devront enfin reconnaître mes larmes qui éclatent
Je m'appuie sur l'eau qui déborde
Pour que mes espoirs, devenus flous,
Puissent rester intacts
Je souhaite qu'ils ne se brisent pas
Je m'appuie sur l'eau qui déborde
Pour que mes espoirs, devenus flous,
Ne se fissurent pas
Laisse-moi un peu tranquille
Quand les vagues me repoussent
C'est à ce moment-là que je partirai.