Auslandmission
Sally and me, sand dunes and sea
Gonna make it, gonna do it alright
(in safe seclusion)
She is the designated driver
I'd be folish if I put up a fight
(avoiding collision)
Her mum and dad are happy and old,
they once swam naked at night
(with no delusions)
On leaving the water, her father declared 'I mean it, let's do it! Let's get out tonight!'
(time to make decisions)
Sally is sure, she's pure carnivore
Gonna do it, gonna make it on time
(with determination)
She won't be overcome by the moment,
with genetics and cosmetics on her side
(it's her conviction)
I thought about a possible future,
the good life in the midnight sun
(utopia vision)
Take nothing for granted her father once told me
Believe me, I've been there, I've learnt how to run
(mit keine illusion)
Sally and me, sand dunes and sea
Gonna do it, gonna make it on time
(in safe seclusion)
She is the designated driver,
I'd be foolish to put up a fight
(avoiding collision)
Her mum and dad are happy and old,
they once swam naked at night
(with no delusions)
On leaving the water, her father declared
'I mean it, let's do it! let's get out tonight!'
(I don't know, if you were there
when they marched into the square.
We sped out of town
but when I looked back
I saw a soldier grab dad's arm.
Now we're miles away
and some are bound to fail
but Sally you and me are safe from harm)
Sally and me, a community
Gonna do it, gonna make it alright
(in safe seclusion)
There is no designated future,
gonna shape it however we like
(avoiding collusion)
One day we will be, happy and old
And we will swim naked at night
(with no division)
Then we'll let the wind dry us off
and sleep in the sand - we made it alright!
(ausland mission)
Misión en el extranjero
Sally y yo, dunas de arena y mar
Vamos a lograrlo, vamos a hacerlo bien
(en aislamiento seguro)
Ella es la conductora designada
Sería tonto si opusiera resistencia
(evitando colisiones)
Su mamá y papá son felices y mayores,
una vez nadaron desnudos de noche
(sin ilusiones)
Al salir del agua, su padre declaró '¡Lo digo en serio, hagámoslo! ¡Salgamos esta noche!'
(hora de tomar decisiones)
Sally está segura, es una carnívora pura
Vamos a hacerlo, vamos a lograrlo a tiempo
(con determinación)
No será vencida por el momento,
con la genética y la cosmética de su lado
(es su convicción)
Pensé en un posible futuro,
la buena vida bajo el sol de medianoche
(visión de utopía)
Su padre una vez me dijo que no diera nada por sentado
Créeme, he estado allí, he aprendido a correr
(sin ilusiones)
Sally y yo, dunas de arena y mar
Vamos a hacerlo, vamos a lograrlo a tiempo
(en aislamiento seguro)
Ella es la conductora designada,
Sería tonto oponer resistencia
(evitando colisiones)
Su mamá y papá son felices y mayores,
una vez nadaron desnudos de noche
(sin ilusiones)
Al salir del agua, su padre declaró
'¡Lo digo en serio, hagámoslo! ¡Salgamos esta noche!'
(No sé si estabas allí
cuando marcharon a la plaza.
Salimos de la ciudad
pero cuando miré hacia atrás
vi a un soldado agarrar el brazo de papá.
Ahora estamos a millas de distancia
y algunos están destinados a fallar
pero Sally tú y yo estamos a salvo de daños)
Sally y yo, una comunidad
Vamos a hacerlo, vamos a lograrlo bien
(en aislamiento seguro)
No hay un futuro designado,
vamos a darle forma como queramos
(evitando la colusión)
Algún día seremos, felices y mayores
Y nadaremos desnudos de noche
(sin divisiones)
Luego dejaremos que el viento nos seque
y dormiremos en la arena - ¡lo logramos bien!
(misión en el extranjero)