Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 407

Auslandmission

The Rakes

Letra

Misión en el extranjero

Auslandmission

Sally y yo, dunas de arena y marSally and me, sand dunes and sea
Vamos a lograrlo, vamos a hacerlo bienGonna make it, gonna do it alright
(en aislamiento seguro)(in safe seclusion)
Ella es la conductora designadaShe is the designated driver
Sería tonto si opusiera resistenciaI'd be folish if I put up a fight
(evitando colisiones)(avoiding collision)
Su mamá y papá son felices y mayores,Her mum and dad are happy and old,
una vez nadaron desnudos de nochethey once swam naked at night
(sin ilusiones)(with no delusions)
Al salir del agua, su padre declaró '¡Lo digo en serio, hagámoslo! ¡Salgamos esta noche!'On leaving the water, her father declared 'I mean it, let's do it! Let's get out tonight!'
(hora de tomar decisiones)(time to make decisions)

Sally está segura, es una carnívora puraSally is sure, she's pure carnivore
Vamos a hacerlo, vamos a lograrlo a tiempoGonna do it, gonna make it on time
(con determinación)(with determination)
No será vencida por el momento,She won't be overcome by the moment,
con la genética y la cosmética de su ladowith genetics and cosmetics on her side
(es su convicción)(it's her conviction)
Pensé en un posible futuro,I thought about a possible future,
la buena vida bajo el sol de medianochethe good life in the midnight sun
(visión de utopía)(utopia vision)
Su padre una vez me dijo que no diera nada por sentadoTake nothing for granted her father once told me
Créeme, he estado allí, he aprendido a correrBelieve me, I've been there, I've learnt how to run
(sin ilusiones)(mit keine illusion)

Sally y yo, dunas de arena y marSally and me, sand dunes and sea
Vamos a hacerlo, vamos a lograrlo a tiempoGonna do it, gonna make it on time
(en aislamiento seguro)(in safe seclusion)
Ella es la conductora designada,She is the designated driver,
Sería tonto oponer resistenciaI'd be foolish to put up a fight
(evitando colisiones)(avoiding collision)
Su mamá y papá son felices y mayores,Her mum and dad are happy and old,
una vez nadaron desnudos de nochethey once swam naked at night
(sin ilusiones)(with no delusions)
Al salir del agua, su padre declaróOn leaving the water, her father declared
'¡Lo digo en serio, hagámoslo! ¡Salgamos esta noche!''I mean it, let's do it! let's get out tonight!'

(No sé si estabas allí(I don't know, if you were there
cuando marcharon a la plaza.when they marched into the square.
Salimos de la ciudadWe sped out of town
pero cuando miré hacia atrásbut when I looked back
vi a un soldado agarrar el brazo de papá.I saw a soldier grab dad's arm.
Ahora estamos a millas de distanciaNow we're miles away
y algunos están destinados a fallarand some are bound to fail
pero Sally tú y yo estamos a salvo de daños)but Sally you and me are safe from harm)

Sally y yo, una comunidadSally and me, a community
Vamos a hacerlo, vamos a lograrlo bienGonna do it, gonna make it alright
(en aislamiento seguro)(in safe seclusion)
No hay un futuro designado,There is no designated future,
vamos a darle forma como queramosgonna shape it however we like
(evitando la colusión)(avoiding collusion)
Algún día seremos, felices y mayoresOne day we will be, happy and old
Y nadaremos desnudos de nocheAnd we will swim naked at night
(sin divisiones)(with no division)
Luego dejaremos que el viento nos sequeThen we'll let the wind dry us off
y dormiremos en la arena - ¡lo logramos bien!and sleep in the sand - we made it alright!
(misión en el extranjero)(ausland mission)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rakes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección