Jailer
Would you please, would you please help me mr. Jailer
I better get out of this place n' soon.
Don't know how to sleep at night, yeah you say it's alright, but
it's
not.
You know, I'm a little bit scared yo!
Well it's a fact, well it's a real fact, that just about every
guy in
this prison hates me,
c'mon give me the key set me free, set me free,
you know me, you know me, haa!
You don't have to be sorry, you just listen to my story.
I would never hurt ya, I would never touch ya, with my finger.
I will leave your family alone, I will never pull a dog's tail,
I will never come back.
(I'm not fine!)
Are you ever gonna feel like me?
Imagine yourself in this sell, in this situation.
You don't care, you don't see things
How would you react, if you were me?
would you like to be free, hey, you have got a key to the lock
of my
door.
Together, we can make things better,
if you wanna do sometihing good, let me go back to the hood,
with my men. Oh god! that I miss them.
I'll get back to the picture,
see my homies again, I'll be good by my nature.
Carcelero
¿Podría ayudarme, por favor, Sr. Carcelero
Será mejor que salga de este lugar y pronto
No sé cómo dormir por la noche, sí dices que está bien, pero
Lo es
No
¡Sabes, estoy un poco asustado!
Bueno, es un hecho, bueno, es un hecho real, que casi todos los
chico en
esta prisión me odia
Dame la llave, libérame, libérame
Tú me conoces, tú me conoces, haa!
No tienes que disculparte, escucha mi historia
Nunca te lastimaría, nunca te tocaría, con mi dedo
Dejaré a tu familia en paz, nunca tiraré de la cola de un perro
Nunca volveré
(¡No estoy bien!)
¿Alguna vez vas a sentirte como yo?
Imagínate en esta venta, en esta situación
No te importa, no ves las cosas
¿Cómo reaccionarías si fueras yo?
¿Te gustaría ser libre, hey, tienes una llave de la cerradura
de mi
puerta
Juntos, podemos hacer las cosas mejor
Si quieres hacer algo bueno, déjame volver al capó
con mis hombres. ¡Oh, Dios! que los echo de menos
Volveré a la imagen
volver a ver a mis amigos, seré bueno por mi naturaleza