The Crop And The Pest
Come away,
Come away with me.
You perfect, perfect shell.
You nautilus, nautilus.
I will treat you so well,
I'll take you up from this hell.
My gracious host,
You're my lover,
Won't you be my concubine?
The pleasure's all mine,
Your pleasures are all mine.
To twist and turn around,
In figure eights and out of place.
Refuse the bounty of his right for the hunger of his left hand.
A barren spring of fume and fret is coursing it's way,
(I'm the fervor of the fever you can't sweat.)
Through everything inside of me.
(I'm the garments stuck to your skin,)
And I know what won't ever sink,
(Drenched and dripping wet.)
Will slowly swim to the bottom.
(I'm a spring of flowing fume and fret.)
Just promise not to see me as I am (Or what I'll become),
A pestilential scab,
The scarlet of sunburned skin.
I will stick to you like a wet cloth (You just can't shed).
I will cling to you like a child to his mother's breast.
You fertile crop, I won't be shed.
I saw my shining shield and armor rust,
I felt my posture bow and fall to dust.
But all the vigils, and the stakes I claimed,
Couldn't take the sting from out my shame,
Couldn't take the color from the stain that I became.
The stain that I became.
I'm the fervor of the fever you can't sweat.
I'm the garments stuck to your skin,
Drenched and dripping wet.
I'm a spring of flowing fume and fret,
I'm the melody stuck inside your head.
What have I become?
La Cosecha y la Plaga
Ven,
Ven conmigo.
Tú, perfecta concha.
Tú, nautilus, nautilus.
Te trataré tan bien,
Te sacaré de este infierno.
Mi amable anfitrión,
Eres mi amante,
¿No serás mi concubina?
El placer es todo mío,
Tus placeres son todos míos.
Girar y dar vueltas,
En ochos y fuera de lugar.
Rechazar la abundancia de su derecha por el hambre de su mano izquierda.
Una primavera estéril de humo y preocupación está abriéndose paso,
(Soy la fiebre del calor que no puedes sudar.)
A través de todo dentro de mí.
(Soy las prendas pegadas a tu piel,)
Y sé que nunca se hundirá,
(Embebido y goteando mojado.)
Poco a poco nadará hacia el fondo.
(Soy una primavera de humo y preocupación fluyendo.)
Solo promete no verme como soy (O lo que llegaré a ser),
Una costra pestilente,
El escarlata de la piel quemada por el sol.
Me pegaré a ti como un trapo mojado (Que simplemente no puedes desechar).
Me aferraré a ti como un niño a la teta de su madre.
Tú, cosecha fértil, no seré desechado.
Vi mi reluciente escudo y armadura oxidarse,
Sentí mi postura inclinarse y caer al polvo.
Pero todas las vigilias, y las apuestas que reclamé,
No pudieron quitar la picazón de mi vergüenza,
No pudieron quitar el color de la mancha en la que me convertí.
La mancha en la que me convertí.
Soy la fiebre del calor que no puedes sudar.
Soy las prendas pegadas a tu piel,
Empapado y goteando mojado.
Soy una primavera de humo y preocupación fluyendo,
Soy la melodía pegada dentro de tu cabeza.
¿Qué he llegado a ser?