Blue Line Cretin
My name.
This is my day.
The time to shine.
I can see the end.
From six stops away.
Money buys you beds bit it can't buy sleep.
I'm almost sorry that I must do this to get my name in lights.
But this is my chance and I'm going to take it.
Don't forget my name.
This is the most important day of your life.
How does it feel to know that I'm a part of it.
This is the most important day of your life.
This is my day in the sun.
Don't you forget.
My name.
This is my day.
The time to shine.
I hate you all more than you will ever know.
How does it feel to know you will be destroyed?
The words rolled off those pretty lips.
More at nine.
I'm the bastard blue line cretin.
I, the destroyer.
I, the cripple.
The disabled.
I am your end.
Now we're at the end and it's over now.
Money buys you 'friends' but it won't buy you fame.
Not like this, anyway.
Cretino de la Línea Azul
Mi nombre.
Este es mi día.
El momento de brillar.
Puedo ver el final.
A seis paradas de distancia.
El dinero compra camas pero no puede comprar el sueño.
Casi lamento tener que hacer esto para que mi nombre brille.
Pero esta es mi oportunidad y la aprovecharé.
No olvides mi nombre.
Este es el día más importante de tu vida.
¿Cómo se siente saber que soy parte de ello?
Este es el día más importante de tu vida.
Este es mi día bajo el sol.
No lo olvides.
Mi nombre.
Este es mi día.
El momento de brillar.
Los odio a todos más de lo que jamás sabrán.
¿Cómo se siente saber que serán destruidos?
Las palabras salieron de esos labios bonitos.
Más a las nueve.
Soy el maldito cretino de la línea azul.
Yo, el destructor.
Yo, el lisiado.
El discapacitado.
Soy tu final.
Ahora estamos al final y todo ha terminado.
El dinero compra 'amigos' pero no te comprará fama.
No de esta manera, de todos modos.