Troubadour
She is a girl I met one January noon
Borrowed some books and said that I’d return them soon
If she asked about them I wouldn’t find the words to say because
I’ve never read a page until this day
Please be careful
You’ll be careful
Won’t you
Do be careful
Don’t you dare fall for words like these
I won’t dare to make a move
No I won’t dare to make a move
She is a girl who’s made of sugar more than spice
And, by some lovely accident, everything nice
She’s wise beyond her years. It’s in her soul, it’s in her name
She’s clumsy and childlike all the same
Please be careful
You’ll be careful won’t you
Do be careful
Don’t you dare fall for words like these
I won’t dare to make a move
No I won’t dare to make a move
Keep this story in a bottle
Throw it out into the sea
It could sink under the water
Or find its way to you and me
And by God if it’s the latter
Then maybe then maybe
It's meant to be
She is a poet, and she was barefoot on stage
Saw her November under starlight and the rain
I am a troubadour, my feet were meant to roam
But when I heard her words I longed for home
Trovador
Ella es una chica que conocí un mediodía de enero
Tomé prestados algunos libros y dije que los devolvería pronto
Si ella preguntara por ellos, no encontraría las palabras para decir porque
Nunca he leído una página hasta el día de hoy
Por favor ten cuidado
Serás cuidadosa
¿Verdad?
Ten cuidado
No te atrevas a enamorarte de palabras como estas
No me atreveré a dar un paso
No, no me atreveré a dar un paso
Ella es una chica hecha de azúcar más que de especias
Y, por algún encantador accidente, todo es agradable
Es sabia más allá de sus años. Está en su alma, está en su nombre
Es torpe y infantil al mismo tiempo
Por favor ten cuidado
Serás cuidadosa, ¿verdad?
Ten cuidado
No te atrevas a enamorarte de palabras como estas
No me atreveré a dar un paso
No, no me atreveré a dar un paso
Guarda esta historia en una botella
Lánzala al mar
Podría hundirse bajo el agua
O encontrar su camino hacia ti y hacia mí
Y por Dios, si es lo último
Entonces tal vez, tal vez
Está destinado a ser
Ella es una poeta, y estaba descalza en el escenario
La vi en noviembre bajo la luz de las estrellas y la lluvia
Soy un trovador, mis pies estaban destinados a vagar
Pero cuando escuché sus palabras anhelé el hogar