395px

Der Topf und die Pfanne

The Rumjacks

The Pot & Kettle

An urban parable built around the famous saying 'pot calling the kettle black'

One smoky day in a darkened scullery
Doon by the river in a factory town
Where bad things happen & the walls are drippn'
And the ghosts are flittin' frae the cold hard ground
A pot & kettle on the hob were settled
A' hissin' their patter so bileous cruel
An awfy matter o' clout & claterin'
Battlin' wits in a hideous duel

Lids a rattlin' belchin steam
Life aint nothin but a fevered dream
Youre a lowly villain
Youre a terrible liar
But were both here cookin on the same old fire
Guts a bubblin belchin steam
Life aint nothin but a fevered dream
You're a chanty pot
And you're a shite for brains
But were both here hangin on the same old chains

I've roasted a wealth of exotic things
All torn to ribbons at the hands of kings
Polished copper how I proudly shone
Stealin the fire of the blazing sun

Ye've boilt nae mair'n 'em old soup bones
Ive boilt the tea for them stately homes
I were rattled like a drum each Hogmanay
Then scrubbed tae the devil on the follwin' day

O kettle yer metal is a terrible hue
Riddled wi' holes cannae hold yer brew
Yer lids all crooked & yer sides bashed in
It'll no be long afore ye see the bin

Pot your not so bright as me
A hags old cauldron is all you'd be
You reek o' gruel & yourenone too young
Fit for to carry but the peels & dung

Lids a rattlin' belchin steam
Life aint nothin but a fevered dream
Youre a lowly villain
Youre a terrible liar
'But were both here cookin on the same old fire'
Guts a bubblin belchin steam
Life aint nothin but a fevered dream
You're an old piss bucket
You're a dented can
But we're neither as black as that roasting pan

Der Topf und die Pfanne

Eine städtische Parabel, die sich um das berühmte Sprichwort 'der Topf nennt die Pfanne schwarz' dreht.

An einem rauchigen Tag in einer dunklen Abstellkammer
Unten am Fluss in einer Fabrikstadt
Wo schlimme Dinge passieren und die Wände tropfen
Und die Geister von dem kalten, harten Boden huschen.
Ein Topf und eine Pfanne auf dem Herd waren versammelt
Alle zischend und schimpfend, so bösartig und grausam.
Eine schreckliche Angelegenheit von Macht und Geschwätz,
Kämpfen mit Verstand in einem abscheulichen Duell.

Deckel klappern, Dampf entweicht,
Das Leben ist nichts als ein fieberhafter Traum.
Du bist ein niederträchtiger Bösewicht,
Du bist ein schrecklicher Lügner,
Aber wir sind beide hier und kochen am selben alten Feuer.
Innereien blubbern, Dampf entweicht,
Das Leben ist nichts als ein fieberhafter Traum.
Du bist ein schäbiger Topf,
Und du hast einen Schuss für den Verstand,
Aber wir hängen beide an denselben alten Ketten.

Ich habe eine Fülle von exotischen Dingen geröstet,
Alle in Fetzen gerissen von den Händen der Könige.
Poliertes Kupfer, wie ich stolz glänzte,
Stahl das Feuer der brennenden Sonne.

Du hast nicht mehr als alte Suppenknochen gekocht,
Ich habe den Tee für die vornehmen Häuser gekocht.
Ich wurde an jedem Silvester wie ein Trommel gerüttelt,
Dann am folgenden Tag zum Teufel geputzt.

Oh Pfanne, dein Metall hat eine schreckliche Farbe,
Durchlöchert, kannst dein Gebräu nicht halten.
Deine Deckel sind schief und deine Seiten eingedrückt,
Es wird nicht lange dauern, bis du im Müll landest.

Topf, du bist nicht so klug wie ich,
Ein Hexen-Kessel bist du nur.
Du stinkst nach Brei und bist auch nicht mehr jung,
Geeignet nur, um Schalen und Mist zu tragen.

Deckel klappern, Dampf entweicht,
Das Leben ist nichts als ein fieberhafter Traum.
Du bist ein niederträchtiger Bösewicht,
Du bist ein schrecklicher Lügner,
Aber wir sind beide hier und kochen am selben alten Feuer.
Innereien blubbern, Dampf entweicht,
Das Leben ist nichts als ein fieberhafter Traum.
Du bist ein alter Pisskübel,
Du bist eine verbeulte Dose,
Aber wir sind beide nicht so schwarz wie diese Bratpfanne.

Escrita por: