Dallas
I passed the thirteenth floor
the CPR was so erotic
a blizzard blew in through the door
and little glowing cum buckets in her ankles
O Dallas you shine with an evil light
O Dallas you shine with an evil light
How did you turn a billion steers
into buildings made of mirrors,
and why am I drawn to you tonight?
Once you taste the geometry of a church in a cul-de-sac
you're gonna want to sit with the bad kids in the back
Cruising down Commerce
killing time in the blazing sun
Is it true your analyst was a placekicker for the Falcons?
We saw B.B.King on General Hospital
in the Oak Cliff dramhounse where we stayed
and when Clancy whipped her with his belt buckle
he cleaned her cuts and then we prayed
O Dallas you shine with an evil light
Don't you know that God stays up all night?
And how did you turn a billion steers
into buildings made of mirrors,
and why am I drawn to you tonight?
Watching the makeup girls make out with the mannequins
"Hey boys, supper's on me, our record just went aluminum"
Poor as a mouse every morning
rich as a cat every night
Some kind of strange magic happens
when the city turns on her lights
Dallas
J'ai passé le treizième étage
le RCP était si érotique
d'une tempête de neige est entrée par la porte
et de petits seaux lumineux à ses chevilles
Ô Dallas, tu brilles d'une lumière maléfique
Ô Dallas, tu brilles d'une lumière maléfique
Comment as-tu transformé un milliard de taureaux
en bâtiments faits de miroirs,
et pourquoi suis-je attiré par toi ce soir ?
Une fois que tu goûtes à la géométrie d'une église dans un cul-de-sac
tu vas vouloir traîner avec les mauvais garçons au fond
Flânant sur Commerce
à tuer le temps sous le soleil brûlant
Est-ce vrai que ton analyste était un botteur pour les Falcons ?
On a vu B.B. King à General Hospital
dans le dramhounse d'Oak Cliff où on est restés
et quand Clancy l'a frappée avec sa boucle de ceinture
il a nettoyé ses coupures et ensuite on a prié
Ô Dallas, tu brilles d'une lumière maléfique
Tu ne sais pas que Dieu veille toute la nuit ?
Et comment as-tu transformé un milliard de taureaux
en bâtiments faits de miroirs,
et pourquoi suis-je attiré par toi ce soir ?
Regardant les filles du maquillage s'embrasser avec les mannequins
"Hé les gars, le dîner est pour moi, notre disque vient de passer en aluminium"
Pauvre comme une souris chaque matin
riche comme un chat chaque nuit
Une sorte de magie étrange se produit
quand la ville allume ses lumières