New Orleans
I'm scared (I swear) of you. In the tunnel, in the darkness,
the darkest walls of blue, there's beasts & ther's men
& there's something on this earth that comes back again:
Alpha...delta....gamma... everybody's smoked
You can't say that my soul has died away(x2) There's trouble
in the hall & trouble up the stairs & trouble in the trouble
that's troubling the air. Please don't say that my
soul has died away.
There is a house in New Orleans, not the one
you've heard about. I'm talking about another house.
They spoke of gold in the cellar that a Spanish
gentleman had left. I broke in one hundred years ago
with a dagger tucked in my vest. Legends of gold
I've tried to hold in the grey half-lite of the
halway at night....one....two... 3 4 5 we're
trapped inside the song. We're trapped inside the song(x3)
where the nights are so long. There's traps inside us
all(x3) and the nights are so tall. And the night
is so tall. And the knife is so tall.
Nueva Orleans
Estoy asustado (lo juro) de ti. En el túnel, en la oscuridad,
las paredes más oscuras de azul, hay bestias y hay hombres
y hay algo en esta tierra que vuelve de nuevo:
Alfa...delta....gamma... todos están drogados
No puedes decir que mi alma se haya ido (x2) Hay problemas
en el pasillo y problemas en las escaleras y problemas en el problema
que está molestando en el aire. Por favor, no digas que mi
alma se ha ido.
Hay una casa en Nueva Orleans, no es la
que has escuchado. Estoy hablando de otra casa.
Hablaron de oro en el sótano que un caballero
español había dejado. Entré hace cien años
con una daga escondida en mi chaleco. Leyendas de oro
he intentado sostener en la tenue luz gris del
pasillo por la noche....uno....dos... 3 4 5 estamos
atrapados dentro de la canción. Estamos atrapados dentro de la canción (x3)
donde las noches son tan largas. Hay trampas dentro de todos nosotros (x3)
y las noches son tan altas. Y la noche
es tan alta. Y el cuchillo es tan alto.