Birthday
いまぼくがここでわらえてるのは
ima boku ga koko de waraeteru no wa
ひとりじゃなかったから
hitori ja nakatta kara
めにはみえなくてもことばにすれば
me ni wa mienakute mo kotoba ni sureba
つながっているきもちがわかるはずさ
tsunagatte iru kimochi ga wakaru hazu sa
こころのどこかでかんじていた
kokoro no dokoka de kanjite ita
いつだってきえなかったさみしさも
itsudatte kienakatta samishisa mo
あふれるなみだにかわっていくよ
afureru namida ni kawatte iku yo
さあここからあるきだそう
saa kokokara arukidasou
ぼくがうまれたそのしゅんかんからずっと
boku ga umareta sono shunkan kara zutto
つながっていたよいつでもひとりじゃない
tsunagatte ita yo itsudemo hitori ja nai
はじまりの日がこのばしょでよかったな
hajimari no hi ga kono basho de yokatta na
きょうだからつたえたいありがとう
kyou dakara tsutaetai arigatou
もしぼくにうまれたいみがあるなら
moshi boku ni umareta imi ga aru nara
このてがあたたかいのも
kono te ga atatakai no mo
だれかのさみしくつめたいてをとって
dareka no samishiku tsumetai te wo totte
つなぐためにあるのかもしれないな
tsunagu tame ni aru no kamo shirenai na
だれだってあいしたくてあいされたいと
dare datte aishitakute aisaretai to
おもうからうそだってついちゃうけど
omou kara uso datte tsuichau kedo
ほんとうはすなおなきもちだけを
hontou wa sunao na kimochi dake wo
つたえられたらいいのにな
tsutaeraretara ii no ni na
かぞえきれないぐうぜんがかさなって
kazoekirenai guuzen ga kasanatte
あいにくつまれてまもられてぼくがうまれた
ai ni tsutsumarete mamorarete boku ga umareta
どんなことよりきせきのようなそのひがいちばんしあわせとおもうんだ
donna koto yori kiseki no you na sono hi ga ichiban shiawase to omou nda
ぼくがうまれたそのしゅんかんからずっと
boku ga umareta sono shunkan kara zutto
つながっていたよいつでもひとりじゃない
tsunagatte ita yo itsudemo hitori ja nai
はじまりの日がこのばしょでよかったな
hajimari no hi ga kono basho de yokatta na
きょうだからなんどもことばにしよう
kyou dakara nando mo kotoba ni shiyou
ありがとうありがとうとどくように
arigatou arigatou todoku you ni
ありがとう
arigatou
ここにうまれた
koko ni umareta
しあわせをかんじてるから
shiawase wo kanjiteru kara
Cumpleaños
Desde aquí puedo reír
porque no estoy solo
Aunque no pueda verlo, si lo pongo en palabras
debería entender que nuestros sentimientos están conectados
En algún lugar de mi corazón
siempre sentí la soledad que nunca desapareció
Se transforma en lágrimas que desbordan
Así que vamos, caminemos desde aquí
Desde el momento en que nací
siempre estuvimos conectados, nunca solo
El día en que comenzó todo fue genial en este lugar
Así que hoy quiero agradecer
Si hay un significado en que yo haya nacido
quizás sea porque estas manos son cálidas
Quizás estén aquí para unir
las manos frías y solitarias de alguien más
Todos quieren amar y ser amados
así que a veces decimos mentiras
Pero sería genial si solo pudiéramos expresar
los sentimientos sinceros
Innumerables coincidencias se acumulan
envueltas en amor, protegidas, nací
Más que cualquier otra cosa, ese día
que parece un milagro, lo considero el más feliz
Desde el momento en que nací
siempre estuvimos conectados, nunca solo
El día en que comenzó todo fue genial en este lugar
Así que hoy, una y otra vez, digamos gracias
Gracias, gracias, para que llegue
gracias
Aquí nací
porque siento la felicidad