Voices Of The Vicious
Amidst the carrion our stomachs churn
Time is the fire in which we burn
With heads unbowed to flags worn and frayed
To our dissent we cling to
In sadness and sorrow we crawl through
As we count down to our end of days enslaved
With our hands over our head
We are the walking woundead
We are the voices of the vicious history
Our canticle swells through prison cells
We are the shadows of ourselves
We are the voices of the vicious history
As heavens fall our voices soar
Of melancholy burdons bore
Infests the night and enrobes our darkest days
Torn by time
Drowned in tears
We rise like lions without fears
With hearts that harbour hope
As our shadows fade away
In shadows and despair
Our voices rise on aching air
Burning flags raised to our unrest
We're swarming
Crawling to infest
We are the voices of the vicious history
Voces de los Viciosos
Entre la carroña nuestros estómagos se revuelven
El tiempo es el fuego en el que ardemos
Con cabezas erguidas ante banderas desgastadas
A nuestra disidencia nos aferramos
En tristeza y dolor gateamos
Mientras hacemos la cuenta regresiva hacia nuestro fin de días esclavizados
Con nuestras manos sobre nuestra cabeza
Somos los caminantes heridos
Somos las voces de la historia viciosa
Nuestro cántico se expande a través de celdas de prisión
Somos las sombras de nosotros mismos
Somos las voces de la historia viciosa
Mientras caen los cielos nuestras voces se elevan
De cargas melancólicas llevadas
Infesta la noche y envuelve nuestros días más oscuros
Desgarrados por el tiempo
Ahogados en lágrimas
Nos levantamos como leones sin miedo
Con corazones que albergan esperanza
Mientras nuestras sombras se desvanecen
En sombras y desesperación
Nuestras voces se elevan en el aire dolorido
Quemando banderas alzadas a nuestro descontento
Estamos enjambres
Arrastrándonos para infestar
Somos las voces de la historia viciosa