FINGERTIPS
Her hair the weeping willow
At the water's edge
And from my windy crag
Above the moorland sedge
I see the willow fronds caress the ripples
I feel her nipples
At my fingertips.
Her breasts are gentle snowdrifts
In an open field
The supple fingered winter wind
The grass concealed
And though the winter wind may be deceiving
I feel her breathing
At my fingertips.
Her legs the spreading branches
Of the tree of life
The willow wand will bend
Before the woodman's knife
The tangle thicket parts before the forest fire
Her warm desire
Is at my fingertips.
PUNTAS DE LOS DEDOS
Su cabello el sauce llorón
En el borde del agua
Y desde mi escarpado ventisquero
Sobre la vegetación de la ciénaga
Veo cómo las ramas del sauce acarician las ondulaciones
Siento sus pezones
En mis dedos.
Sus pechos son suaves ventisqueros
En un campo abierto
El viento invernal de dedos flexibles
La hierba oculta
Y aunque el viento invernal pueda ser engañoso
Siento su respiración
En mis dedos.
Sus piernas son las ramas extendidas
Del árbol de la vida
La varita de sauce se doblará
Ante el cuchillo del leñador
El espeso matorral se aparta ante el fuego forestal
Su cálido deseo
Está en mis dedos.