Shakunetsu wa reido
sashikonda hikari sura kuro ni kawari
kaidan ni suwarikomu tada hitori
machikado ni nagaredasu youki na kyoku sae mo
namida no baraado ni sugata wo kae ta
akete yuku sora wo nanto mitadarou
kimi to
yukkuri to toozakatte iku
sabitsuita kagayaki
manatsu ni tsumotte iku yuki wa nani o tsutaetai no?
kagami goshi ni utsutta maniawanai futari.....
yuudachi to tomo ni kieta
kisetsu wa kawatte iku
nani mo tomo nakatta ka no you ni
mou ugoki hajimeta
futari wo oite
manatsu ni tsumotte iku yuki wa nani o tsutaetai no?
kagami goshi ni utsutta maniawanai futari
itsuka waraeru sa kitto
yukidoke sae mo matazu ni
El calor abrasador es frío
La luz que brillaba incluso se convirtió en oscuridad
Sentado en las escaleras, solo
Incluso la alegre canción que fluía en la esquina de la calle
Cambié mi apariencia a un vestido de lágrimas
¿Cómo interpretar el cielo que se abre?
Contigo
Nos alejamos lentamente
De un brillo oxidado
¿Qué quiere decir la nieve que se acumula en pleno verano?
La pareja que se refleja en el espejo, que no se encuentra...
Desapareció junto con la tormenta
Las estaciones van cambiando
Como si nunca hubiera habido nada entre nosotros dos
Ya hemos comenzado a movernos
Dejando atrás a los dos
¿Qué quiere decir la nieve que se acumula en pleno verano?
La pareja que se refleja en el espejo, que no se encuentra
Algún día, seguramente podremos reír
Sin siquiera esperar a que la nieve se derrita