My Ever Changing Moods

Daylight turns to moonlight - and I'm at my best
Praising the way it all works - gazing upon the rest
The cool before the warm
The calm after the storm
I wish to stay forever - letting this be my food
But I'm caught up in a whirlwind and my ever changing moods
Bitter turns to sugar - some call a passive tune
But the day things turn sweet - for me won't be too soon
The hush before the silence
The winds after the blast
I wish we'd move together - this time the bosses sued
But we're caught up in the wilderness and an ever changing mood
Teardrops turn to children - who've never had the time
To commit the sins they pay for through - another's evil mind
The love after the hate
The love we leave too late
I wish we'd wake up one day - an' everyone feel moved
But we're caught up in the dailies and an ever changing mood

Evil turns to statues - and masses form a line
But I know which way I'd run to if the choice was mine
The past is knowledge - the present our mistake
And the future we always leave too late
I wish we'd come to our senses and see there is no truth
In those who promote the confusion for this ever changing mood

Mis estados de ánimo siempre cambiantes

La luz del día se convierte en luz de luna, y estoy en mi mejor momento
Elogiando la forma en que funciona todo - contemplando el resto
El frío antes del calor
La calma después de la tormenta
Deseo quedarme para siempre, dejando que esta sea mi comida
Pero estoy atrapado en un torbellino y mi estado de ánimo siempre cambiante
El amargo se convierte en azúcar, algunos llaman una melodía pasiva
Pero el día que las cosas se vuelven dulces, para mí no será demasiado pronto
El silencio ante el silencio
Los vientos después de la explosión
Ojalá nos mudaríamos juntos, esta vez los jefes demandaron
Pero estamos atrapados en el desierto y en un estado de ánimo siempre cambiante
Las lágrimas se dirigirán a los niños, que nunca han tenido tiempo
Para cometer los pecados por los que pagan, la mente malvada de otro
El amor después del odio
El amor que dejamos demasiado tarde
Ojalá nos despertaríamos algún día, y todos se sienten conmovidos
Pero estamos atrapados en los diarios y en un estado de ánimo siempre cambiante

El mal se convierte en estatuas, y las masas forman una línea
Pero sé a qué manera correría si la elección fuera mía
El pasado es conocimiento, el presente, nuestro error
Y el futuro siempre nos vamos demasiado tarde
Ojalá tuviéramos sentido y veamos que no hay verdad
En aquellos que promueven la confusión por este estado de ánimo siempre cambiante

Composição: Paul Weller