Cold Snap
I finally saw you
For the first time
In two fucking years
And i told you i was fine.
You told me you had made it through the roughest patch
And you tried to make some jokes
And you asked about my life
And you shook and drank a beer
And I held back the fucking tears.
I felt no love, just pity for what you had become.
What a tragic life we've built.
What a tragic life we've built.
("Bad things happen you said when I walked you to the porch,
and faced you through the frigid boston night.
You hugged me as I stood and told me I was a good boy.
Bad things happen I whispered back and I said I was doing fine.
I said i was doing fine")
I said i was doing fine
I said i was doing fine
And i walked away
And it was so cold
That the tears froze on my face.
I'm not fine.
Frente Frío
Finalmente te vi
Por primera vez
En dos malditos años
Y te dije que estaba bien.
Me dijiste que habías superado la peor etapa
Y trataste de hacer algunos chistes
Y preguntaste por mi vida
Y temblaste y tomaste una cerveza
Y contuve las malditas lágrimas.
No sentí amor, solo lástima por lo que te habías convertido.
Qué vida trágica hemos construido.
Qué vida trágica hemos construido.
('Cosas malas suceden', dijiste cuando te llevé al porche,
y te enfrentaste a través de la fría noche de Boston.
Me abrazaste mientras yo permanecía de pie y me dijiste que era un buen chico.
'Cosas malas suceden', susurré de vuelta y dije que estaba bien.
Dije que estaba bien')
Dije que estaba bien
Dije que estaba bien
Y me alejé
Y hacía tanto frío
Que las lágrimas se congelaron en mi rostro.
No estoy bien.