395px

Siete Frutas

The Super Fruit

Seven Fruits

Yeah, yeah
Yeah, yeah
バラバーババー
barabābābā
バラバーババー Yeah, yeah
barabābābā Yeah, yeah
バラババーバババババー
barababābabababā

足りない、足りない、足りない日常に ひっそり
tarinai, tarinai, tarinai nichijou ni hissori
君が、君が、君が、君が望むなら
kimi ga, kimi ga, kimi ga, kimi ga nozomu nara
ほら もう すぐ側に
hora mō sugu soba ni

知らない、知らない、知らない世界へ
shiranai, shiranai, shiranai sekai e
君を、君を、君を、君を連れていこう
kimi wo, kimi wo, kimi wo, kimi wo tsurete ikou
どこにでもいけるはず
doko ni demo ikeru hazu
そんな言葉を信じたいのさ
sonna kotoba wo shinjitai no sa

キラリと光った奇跡が弾けたのなら
kirari to hikatta kiseki ga hajiketa no nara
カラフルなフルーツをもっと君に
karafuru na furūtsu wo motto kimi ni
真っ白なワンプレートへ飾られたなら
masshiro na wanpurēto e kazarareta nara
未来へと飛び出すのさ
mirai e to tobidasu no sa
フレッシュなジュースをもう一杯
furesshu na jūsu wo mō ippai
もう一杯どうですか?
mō ippai dō desu ka
フレッシュなジュースを さあどうぞ(バダバダバー)
furesshu na jūsu wo sā dōzo (badabada bā
フレッシュなフルーツが放つ
furesshu na furūtsu ga hanatsu
魔法のフレイバーフレイバーフレイバー(フレイバーフレイバー)
mahō no fureibā fureibā fureibā (fureibā fureibā

何も、何も、何も知らないよ だってさ
nani mo, nani mo, nani mo shiranai yo datte sa
僕ら、僕ら、僕ら始まったばかり
bokura, bokura, bokura hajimatta bakari
ほら さあ 話そうよ
hora sā hanasou yo

何も、何も、何も持ってはいないけど
nani mo, nani mo, nani mo motte wa inai kedo
僕ら、僕ら、僕らきっと大丈夫さ
bokura, bokura, bokura kitto daijoubu sa
このまま変わらない
kono mama kawaranai
根拠もなくそんな気がしてさ
konkyo mo naku sonna ki ga shite sa

キラリと光った奇跡が弾けたのなら
kirari to hikatta kiseki ga hajiketa no nara
カラフルなフルーツをもっと君に
karafuru na furūtsu wo motto kimi ni
真っ白なワンプレートへ飾られたなら
masshiro na wanpurēto e kazarareta nara
過去なんて飛び出すのさ
kako nante tobidasu no sa
フレッシュなジュースをもう一杯
furesshu na jūsu wo mō ippai
もう一杯どうですか?
mō ippai dō desu ka
フレッシュなジュースを さあどうぞ(バダバダバー)
furesshu na jūsu wo sā dōzo (badabada bā
フレッシュなフルーツが放つ
furesshu na furūtsu ga hanatsu
魔法のフレイバーフレイバーフレイバー(フレイバーフレイバー)
mahō no fureibā fureibā fureibā (fureibā fureibā

フレイバーフレイバーフレイバーフレイバー
fureibā fureibā fureibā fureibā
バラババーバババババー
barababābabababā

知りたい、知りたい、知りたい 君の心を
shiritai, shiritai, shiritai kimi no kokoro wo
触れたい、触れたい、触れたい 強く惹かれてく
furetai, furetai, furetai tsuyoku hikareteku
その全てを包むように新しい春が来て
sono subete wo tsutsumu you ni atarashii haru ga kite
きっとこの一口目は君に
kitto kono hitokuchi me wa kimi ni

キラリと光った奇跡が弾けたのなら
kirari to hikatta kiseki ga hajiketa no nara
カラフルなフルーツをもっと君に
karafuru na furūtsu wo motto kimi ni
真っ白なワンプレートへ飾られたなら
masshiro na wanpurēto e kazarareta nara
未来へと飛び出すのさ
mirai e to tobidasu no sa
フレッシュなジュースをもう一杯
furesshu na jūsu wo mō ippai
もう一杯どうですか?
mō ippai dō desu ka
フレッシュなジュースを さあどうぞ(バダバダバー)
furesshu na jūsu wo sā dōzo (badabada bā
フレッシュなフルーツが放つ
furesshu na furūtsu ga hanatsu
魔法のフレイバーフレイバーフレイバー(フレイバーフレイバー)
mahō no fureibā fureibā fureibā (fureibā fureibā

バラバーババー Yeah, yeah
barabābābā Yeah, yeah
バラバーババー
barabābābā
バラバーババー Yeah, yeah
barabābābā Yeah, yeah
バラババーバババババー
barababābabababā

Siete Frutas

Sí, sí
Bara-bara-babá
Bara-bara-babá Sí, sí
Bara-bara-babá-babá-babá

Faltan, faltan, faltan días en mi rutina, en silencio
Si tú, si tú, si tú, si tú lo deseas
Mira, ya estoy muy cerca

A un mundo que no conozco, no conozco
Te llevaré, te llevaré, te llevaré, te llevaré
Podemos ir a cualquier lugar
Quiero creer en esas palabras

Si un milagro brilló y estalló
Te traigo más frutas coloridas
Si se adorna en un plato blanco
Saldremos hacia el futuro
¿Otra copa de jugo fresco?
¿Otra copa, qué dices?
Jugo fresco, aquí tienes (bada-bada-bá)
Las frutas frescas emiten
Un sabor mágico, mágico, mágico (mágico, mágico)

No sé, no sé, no sé nada, porque
Nosotros, nosotros, nosotros apenas comenzamos
Mira, vamos a hablar

No tengo, no tengo, no tengo nada
Pero nosotros, nosotros, nosotros estaremos bien
Así como estamos, no cambiará
Sin razón, siento que es así

Si un milagro brilló y estalló
Te traigo más frutas coloridas
Si se adorna en un plato blanco
El pasado se irá volando
¿Otra copa de jugo fresco?
¿Otra copa, qué dices?
Jugo fresco, aquí tienes (bada-bada-bá)
Las frutas frescas emiten
Un sabor mágico, mágico, mágico (mágico, mágico)

Mágico, mágico, mágico, mágico
Bara-bara-babá

Quiero saber, quiero saber, quiero saber tu corazón
Quiero tocar, quiero tocar, quiero tocar, me atrae con fuerza
Como si todo lo envolviera, llega una nueva primavera
Seguramente este primer bocado es para ti

Si un milagro brilló y estalló
Te traigo más frutas coloridas
Si se adorna en un plato blanco
Saldremos hacia el futuro
¿Otra copa de jugo fresco?
¿Otra copa, qué dices?
Jugo fresco, aquí tienes (bada-bada-bá)
Las frutas frescas emiten
Un sabor mágico, mágico, mágico (mágico, mágico)

Bara-bara-babá Sí, sí
Bara-bara-babá
Bara-bara-babá Sí, sí
Bara-bara-babá-babá-babá

Escrita por: Ryuhei Kinoshita