Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 26

Seven Fruits

The Super Fruit

Letra

Siete Frutas

Seven Fruits

Sí, sí
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Bara-bara-babá
バラバーババー
barabābābā

Bara-bara-babá Sí, sí
バラバーババー Yeah, yeah
barabābābā Yeah, yeah

Bara-bara-babá-babá-babá
バラババーバババババー
barababābabababā

Faltan, faltan, faltan días en mi rutina, en silencio
足りない、足りない、足りない日常に ひっそり
tarinai, tarinai, tarinai nichijou ni hissori

Si tú, si tú, si tú, si tú lo deseas
君が、君が、君が、君が望むなら
kimi ga, kimi ga, kimi ga, kimi ga nozomu nara

Mira, ya estoy muy cerca
ほら もう すぐ側に
hora mō sugu soba ni

A un mundo que no conozco, no conozco
知らない、知らない、知らない世界へ
shiranai, shiranai, shiranai sekai e

Te llevaré, te llevaré, te llevaré, te llevaré
君を、君を、君を、君を連れていこう
kimi wo, kimi wo, kimi wo, kimi wo tsurete ikou

Podemos ir a cualquier lugar
どこにでもいけるはず
doko ni demo ikeru hazu

Quiero creer en esas palabras
そんな言葉を信じたいのさ
sonna kotoba wo shinjitai no sa

Si un milagro brilló y estalló
キラリと光った奇跡が弾けたのなら
kirari to hikatta kiseki ga hajiketa no nara

Te traigo más frutas coloridas
カラフルなフルーツをもっと君に
karafuru na furūtsu wo motto kimi ni

Si se adorna en un plato blanco
真っ白なワンプレートへ飾られたなら
masshiro na wanpurēto e kazarareta nara

Saldremos hacia el futuro
未来へと飛び出すのさ
mirai e to tobidasu no sa

¿Otra copa de jugo fresco?
フレッシュなジュースをもう一杯
furesshu na jūsu wo mō ippai

¿Otra copa, qué dices?
もう一杯どうですか?
mō ippai dō desu ka

Jugo fresco, aquí tienes (bada-bada-bá)
フレッシュなジュースを さあどうぞ(バダバダバー)
furesshu na jūsu wo sā dōzo (badabada bā

Las frutas frescas emiten
フレッシュなフルーツが放つ
furesshu na furūtsu ga hanatsu

Un sabor mágico, mágico, mágico (mágico, mágico)
魔法のフレイバーフレイバーフレイバー(フレイバーフレイバー)
mahō no fureibā fureibā fureibā (fureibā fureibā

No sé, no sé, no sé nada, porque
何も、何も、何も知らないよ だってさ
nani mo, nani mo, nani mo shiranai yo datte sa

Nosotros, nosotros, nosotros apenas comenzamos
僕ら、僕ら、僕ら始まったばかり
bokura, bokura, bokura hajimatta bakari

Mira, vamos a hablar
ほら さあ 話そうよ
hora sā hanasou yo

No tengo, no tengo, no tengo nada
何も、何も、何も持ってはいないけど
nani mo, nani mo, nani mo motte wa inai kedo

Pero nosotros, nosotros, nosotros estaremos bien
僕ら、僕ら、僕らきっと大丈夫さ
bokura, bokura, bokura kitto daijoubu sa

Así como estamos, no cambiará
このまま変わらない
kono mama kawaranai

Sin razón, siento que es así
根拠もなくそんな気がしてさ
konkyo mo naku sonna ki ga shite sa

Si un milagro brilló y estalló
キラリと光った奇跡が弾けたのなら
kirari to hikatta kiseki ga hajiketa no nara

Te traigo más frutas coloridas
カラフルなフルーツをもっと君に
karafuru na furūtsu wo motto kimi ni

Si se adorna en un plato blanco
真っ白なワンプレートへ飾られたなら
masshiro na wanpurēto e kazarareta nara

El pasado se irá volando
過去なんて飛び出すのさ
kako nante tobidasu no sa

¿Otra copa de jugo fresco?
フレッシュなジュースをもう一杯
furesshu na jūsu wo mō ippai

¿Otra copa, qué dices?
もう一杯どうですか?
mō ippai dō desu ka

Jugo fresco, aquí tienes (bada-bada-bá)
フレッシュなジュースを さあどうぞ(バダバダバー)
furesshu na jūsu wo sā dōzo (badabada bā

Las frutas frescas emiten
フレッシュなフルーツが放つ
furesshu na furūtsu ga hanatsu

Un sabor mágico, mágico, mágico (mágico, mágico)
魔法のフレイバーフレイバーフレイバー(フレイバーフレイバー)
mahō no fureibā fureibā fureibā (fureibā fureibā

Mágico, mágico, mágico, mágico
フレイバーフレイバーフレイバーフレイバー
fureibā fureibā fureibā fureibā

Bara-bara-babá
バラババーバババババー
barababābabababā

Quiero saber, quiero saber, quiero saber tu corazón
知りたい、知りたい、知りたい 君の心を
shiritai, shiritai, shiritai kimi no kokoro wo

Quiero tocar, quiero tocar, quiero tocar, me atrae con fuerza
触れたい、触れたい、触れたい 強く惹かれてく
furetai, furetai, furetai tsuyoku hikareteku

Como si todo lo envolviera, llega una nueva primavera
その全てを包むように新しい春が来て
sono subete wo tsutsumu you ni atarashii haru ga kite

Seguramente este primer bocado es para ti
きっとこの一口目は君に
kitto kono hitokuchi me wa kimi ni

Si un milagro brilló y estalló
キラリと光った奇跡が弾けたのなら
kirari to hikatta kiseki ga hajiketa no nara

Te traigo más frutas coloridas
カラフルなフルーツをもっと君に
karafuru na furūtsu wo motto kimi ni

Si se adorna en un plato blanco
真っ白なワンプレートへ飾られたなら
masshiro na wanpurēto e kazarareta nara

Saldremos hacia el futuro
未来へと飛び出すのさ
mirai e to tobidasu no sa

¿Otra copa de jugo fresco?
フレッシュなジュースをもう一杯
furesshu na jūsu wo mō ippai

¿Otra copa, qué dices?
もう一杯どうですか?
mō ippai dō desu ka

Jugo fresco, aquí tienes (bada-bada-bá)
フレッシュなジュースを さあどうぞ(バダバダバー)
furesshu na jūsu wo sā dōzo (badabada bā

Las frutas frescas emiten
フレッシュなフルーツが放つ
furesshu na furūtsu ga hanatsu

Un sabor mágico, mágico, mágico (mágico, mágico)
魔法のフレイバーフレイバーフレイバー(フレイバーフレイバー)
mahō no fureibā fureibā fureibā (fureibā fureibā

Bara-bara-babá Sí, sí
バラバーババー Yeah, yeah
barabābābā Yeah, yeah

Bara-bara-babá
バラバーババー
barabābābā

Bara-bara-babá Sí, sí
バラバーババー Yeah, yeah
barabābābā Yeah, yeah

Bara-bara-babá-babá-babá
バラババーバババババー
barababābabababā


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Super Fruit y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección