The Yellow Haired Laddie
The maidens are smiling in rocky Glencoe
The clansmen are arming to rush on the foe
Their banners are streaming as forth leaves the clan
And the yellow haired laddie is first in the band
The pibroch is kindling their hearts to the war
Camerons slogans are heard from afar
They close for the struggle where many shall fall
And the yellow haired laddie is the foremost of all
He towers on the wave like a wild rolling tide
No kinsman of valiance will stand by his side
The Camerons gather around him alone
He heeds not the danger and fear is unknown
The plumes o' his bonnet are seen in the fight
Those beacons of valour they light with his sight
But his sword and his claymore are greater distressed
For the plumes o' his bonnet now lie in the dust
The maidens are weeping in rocky Glencoe
From warriors' eyelids those bitter tears flow
Where tell me where is our chieftain so dear?
And the yellow haired laddie lies low on the brae
Le Jeune Homme aux Cheveux Jaunes
Les jeunes filles sourient dans le Glencoe rocailleux
Les clansmen s'arment pour se ruer sur l'ennemi
Leurs bannières flottent alors que le clan s'élance
Et le jeune homme aux cheveux jaunes est le premier de la bande
Le pibroch enflamme leurs cœurs pour la guerre
Les slogans des Cameron se font entendre de loin
Ils se rassemblent pour le combat où beaucoup tomberont
Et le jeune homme aux cheveux jaunes est le plus en avant de tous
Il se dresse sur la vague comme une marée sauvage
Aucun parent valeureux ne se tient à ses côtés
Les Cameron se rassemblent autour de lui seul
Il ne craint pas le danger et la peur lui est inconnue
Les plumes de son bonnet se voient dans le combat
Ces phares de bravoure s'illuminent à sa vue
Mais son épée et son claymore sont plus abîmés
Car les plumes de son bonnet gisent maintenant dans la poussière
Les jeunes filles pleurent dans le Glencoe rocailleux
Des yeux des guerriers, ces larmes amères coulent
Où, dis-moi, est notre cher chef ?
Et le jeune homme aux cheveux jaunes gît bas sur la pente